Şunun daha fazla şarkısı: Hybrid Minds
Açıklama
Yapımcı: Hybrid Minds
Master Mühendisi, Mikser: Joshua White
Master Mühendisi, Mikser: Matthew Lowe
Besteci: Joshua White
Besteci: Matthew Lowe
Besteci, Söz Yazarı: Lily Denning
Sözler ve çeviri
Orijinal
Sat back on my own, watch the world go by. Sitting in the mess from a Friday night.
Just the same as it's always been.
Strangers passing their lonely lives.
Funny how you never know what's on their mind.
But we're all just the same.
Trying to be anyone from nothing. Trying to make magic out of something.
Been stuck in the same mind war.
But recently I've been feeling different.
Think I found the piece that I was missing.
I've never felt this before.
'Cause I found you.
I found you.
I found you.
I found you.
Now you're the one distraction when my mind's on fire.
You're the light in darkness when it's cold at night.
You're the one supporter, help me cross the line. 'Cause I found you.
I found you.
I found you.
I found you.
There you go, tell me you'll stay. And in my head, you've taken the pain away.
Don't really know how to explain. This shitty world is making more sense again.
And I thought it was over.
But came a little bit closer.
To giving up on the love, yeah. I'd had enough of it all. Then I found you.
When I wasn't looking, yeah. Babe, I found you.
I found you.
Yeah, I found you.
When I wasn't looking, yeah. Babe, I found you.
I found you.
Now you're the one distraction when my mind's on fire.
You're the light in darkness when it's cold at night.
You're the one supporter, help me cross the line. 'Cause I found you.
I found you.
'Cause I found you.
I found you.
I found you.
I found you
Türkçe çeviri
Kendi başıma oturdum, dünyanın geçip gidişini izledim. Cuma gecesinden beri karmaşanın içinde oturuyorum.
Her zaman olduğu gibi.
Yalnız hayatlarını geçiren yabancılar.
Onların aklından ne geçtiğini asla bilememen çok komik.
Ama hepimiz aynıyız.
Hiçbir şeyden herhangi biri olmaya çalışıyorum. Bir şeyden sihir yapmaya çalışıyorum.
Aynı akıl savaşında sıkışıp kaldım.
Ama son zamanlarda kendimi farklı hissediyorum.
Sanırım eksik olan parçayı buldum.
Bunu daha önce hiç hissetmemiştim.
Çünkü seni buldum.
Seni buldum.
Seni buldum.
Seni buldum.
Artık aklım alevler içindeyken dikkatimi dağıtan tek şey sensin.
Gece soğukken karanlığın içindeki ışıksın sen.
Tek destekçi sensin, çizgiyi geçmeme yardım et. Çünkü seni buldum.
Seni buldum.
Seni buldum.
Seni buldum.
Buyrun, bana kalacağınızı söyleyin. Ve kafamın içindeki acıyı ortadan kaldırdın.
Nasıl açıklayacağımı gerçekten bilmiyorum. Bu boktan dünya yeniden anlam kazanmaya başladı.
Ve her şeyin bittiğini sanıyordum.
Ama biraz daha yaklaştım.
Aşktan vazgeçmek için, evet. Hepsinden bıkmıştım. Sonra seni buldum.
Bakmadığım zamanlarda, evet. Bebeğim, seni buldum.
Seni buldum.
Evet, seni buldum.
Bakmadığım zamanlarda, evet. Bebeğim, seni buldum.
Seni buldum.
Artık aklım alevler içindeyken dikkatimi dağıtan tek şey sensin.
Gece soğukken karanlığın içindeki ışıksın sen.
Tek destekçi sensin, çizgiyi geçmeme yardım et. Çünkü seni buldum.
Seni buldum.
Çünkü seni buldum.
Seni buldum.
Seni buldum.
seni buldum