Şunun daha fazla şarkısı: Santa Fe Klan
Açıklama
Yayınlanma tarihi: 2026-01-08
Sözler ve çeviri
Orijinal
No hace falta que lo ocultes más.
Con un dedo el sol no taparás.
Lo veo en tus ojos, tiernos, amorosos. Tus labios me quieren besar.
Si tú piensas que voy a aguantar y que para ti yo voy a estar, ya puedes largarte, dejo de importarme. Contigo ya no vuelvo más.
Amanecer entre tus brazos todos los días y no por ratos.
Toda mi vida estaría dispuesto a repetirlo y estar a tu lado.
Dicen que de amor uno no vive. Tú me dejaste el corazón herido.
Lo mismo que das nunca recibes. Quedarás solo y arrepentido.
No hace falta que me veas llorar.
Yo ya sé que tienes a alguien más.
Lo noto en tu ausencia. Yo estoy con tristeza y a ti ya sé que te da igual.
Ya dejemos el orgullo atrás para amarnos con sinceridad.
Sé que tú me amas y mucho me extrañas. Se nota en tu modo de hablar.
Amanecer entre tus brazos todos los días y no por ratos.
Toda mi vida estaría dispuesta a repetirlo y estar a tu lado.
Dicen que de amor uno no vive. Yo sin tu amor estaría perdido.
Lo mismo que das nunca recibes. En sus ojitos yo soy cautivo.
-Ay, pa' todos los barrios. -Arandilla, Huanoco.
Santa Fe, en el micrófono.
Wepa, wepa, wepa, wepa, wepa, wepa, wepa, -wepa. ¡Ja! -¡Ah, ah!
¡Ah, ah!
Música de barrio.
Türkçe çeviri
Artık saklamanıza gerek yok.
Tek parmağınla güneşi kapatamayacaksın.
Bunu gözlerinde görüyorum, şefkatli, sevgi dolu. Dudakların beni öpmek istiyor.
Eğer dayanacağımı ve senin yanında olacağımı düşünüyorsan gidebilirsin, umursamayı bırakıyorum. Bir daha sana dönmeyeceğim.
Şafak her gün kollarınızda, bir an için değil.
Hayatım boyunca bunu tekrarlamak ve senin yanında olmak isterim.
Aşkla yaşanmaz derler. Kalbimi yaralı bıraktın.
Verdiğin şeyin aynısını asla alamazsın. Yalnız kalacaksın ve pişman olacaksın.
Ağladığımı görmene gerek yok.
Başka birisinin olduğunu zaten biliyorum.
Yokluğunda bunu fark ediyorum. Üzgünüm ve umursamadığını biliyorum.
Birbirimizi içten sevmek için gururu geride bırakalım.
Beni sevdiğini ve çok özlediğini biliyorum. Konuşma tarzınızda bunu gösteriyor.
Şafak her gün kollarınızda, bir an için değil.
Hayatım boyunca bunu tekrarlamak ve senin yanında olmak isterim.
Aşkla yaşanmaz derler. Senin aşkın olmasaydı kaybolurdum.
Verdiğin şeyin aynısını asla alamazsın. Onların küçük gözlerinde tutsağım.
-Ah, tüm mahalleler için. -Arandilla, Huanoco.
Santa Fe, mikrofonda.
Wepa, wepa, wepa, wepa, wepa, wepa, wepa, -wepa. Ha! -Ah, ah!
Ah-ah!
Mahalle müziği.