Şunun daha fazla şarkısı: kulturr
Açıklama
UMUT. : Evet
Usta, Mikser: Alsem
Yapımcı: La Solution Prod
Vokal: kulturr
Besteci: Akatché
Besteci, Yazar: Aznvr
Besteci, Yazar: Marabout
Besteci, Yazar: kulturr
Sözler ve çeviri
Orijinal
World, world, worldwide, worldwide.
Sir, s'il vous plaît, deux courses monsieur.
Faut s'affamer pour bien manger. Han. Quand c'est pas rentré, j'deviens aigri.
Aigri. Trop de soucis, j'ai inhalé, han. Quand j'te vois danser, j'deviens fébrile.
Fébrile. Elle me demande de l'attention. Elle me demande.
Comme toi bébé, j'suis pas trop l'pelle, pelle. Quand j'envoie des sons, sons.
Tu dois guetter mon ascension.
Tu comptes pour moi. Mais bizarrement, j'le sens pas.
Cette fois, j'peux plus croire en toi.
Ah mon bébé, j'suis blessé, tu m'as laissé, yo yo yo.
Ah mais pourquoi tu fais ça? Ah mon bébé, j't'ai regardé partir, tu m'abandonnes yo.
Juste une dernière fois. Tu m'as laissé comme j'étais. Dis pas, dis pas.
Mets-toi, mets-toi sur l'côté. Tu m'as yo yo yo. Tu m'as laissé comme j'étais.
Dis pas, dis pas. Mets-toi, mets-toi sur l'côté.
Pull up, pull up, pull up, pull up, skrr. Il m'faut du fric, c'est important.
Pull up, pull up, pull up, pull up, skrr. Pour la nana, j'ai un penchant. On y va.
Pour ses formes, j'ai un penchant, yeah. On y va. J'peux tomber, c'est tentant. On y va.
Pour ses formes, j'ai un penchant, yeah. Ah wow wow.
Regarde-toi là.
Qu'est-ce tu penses de toi là? Qu'est-ce tu veux faire de ta vie?
Ah mon bébé, j'suis blessé, tu m'as laissé, yo yo yo. Ah mais pourquoi tu fais ça?
Ah mon bébé, j't'ai regardé partir, tu m'abandonnes yo.
Juste une dernière fois. Tu m'as laissé comme j'étais. Dis pas, dis pas.
Mets-toi, mets-toi sur l'côté. Tu m'as yo yo yo. Tu m'as laissé comme j'étais.
Dis pas, dis pas.
Mets-toi, mets-toi sur l'côté. Tu m'as yo yo yo. Tu m'as le, tu m'as. Ah mais pourquoi tu sais pas?
Tu m'as yo yo yo. Pourquoi tu sais pas? Tu m'as le, tu m'as.
Ah mais pourquoi tu sais pas? Tu m'as yo yo yo. Pourquoi tu sais pas? Tu m'as yo yo yo.
Ah mais pourquoi tu sais pas? Tu m'as yo yo yo. Pourquoi tu sais pas?
Tu m'as le, tu m'as. Ah mon bébé, j'suis blessé, tu m'as laissé, yo yo yo.
Ah mais pourquoi tu fais ça?
Ah mon bébé, j't'ai regardé partir, tu m'abandonnes yo.
Juste une dernière fois. Tu m'as laissé comme j'étais.
Dis pas, dis pas. Mets-toi, mets-toi sur l'côté. Tu m'as yo yo yo.
Tu m'as laissé comme j'étais. Dis pas, dis pas. Mets-toi, mets-toi sur l'côté.
Tu m'as yo yo yo.
Tu m'as le, tu m'as. Pourquoi tu sais pas? Tu m'as yo yo yo. Pourquoi tu sais pas?
Tu m'as le, tu m'as. Pourquoi tu sais pas? Tu m'as yo yo yo. Pourquoi tu sais pas?
Tu m'as le, tu m'as.
Türkçe çeviri
Dünya, dünya, dünya çapında, dünya çapında.
Efendim, lütfen iki yarış efendim.
İyi beslenmek için kendinizi aç bırakmanız gerekir. Han. Gelmeyince sinirleniyorum.
Küskün. Çok fazla endişe duydum, içime çektim Han. Seni dans ederken gördüğümde heyecanlanıyorum.
Ateşli. Benden ilgi istiyor. Bana soruyor.
Senin gibi bebeğim, ben de çok akıllı değilim kürek. Ses gönderdiğimde sesler.
Yükselişimi izlemelisiniz.
Benim için önemlisin. Ama garip bir şekilde hissetmiyorum.
Bu sefer artık sana inanamıyorum.
Ah bebeğim, kırıldım, beni terk ettin, yo yo yo.
Ah ama neden bunu yapıyorsun? Ah bebeğim, gidişini izledim, beni terk ettin.
Sadece son bir kez. Beni olduğum gibi bıraktın. Söyleme, söyleme.
Kenara çekilin, kenara çekilin. Beni yakaladın yo yo yo. Beni olduğum gibi bıraktın.
Söyleme, söyleme. Kenara çekilin, kenara çekilin.
Yukarı çek, yukarı çek, yukarı çek, yukarı çek, skrr. Paraya ihtiyacım var, bu önemli.
Yukarı çek, yukarı çek, yukarı çek, yukarı çek, skrr. Kıza karşı bir tutkum var. İşte başlıyoruz.
Şekillerine karşı bir tutkum var, evet. İşte başlıyoruz. Düşebilirim, bu çok cazip. İşte başlıyoruz.
Şekillerine karşı bir tutkum var, evet. Ah vay vay.
Şuraya bir bak.
Orada kendin hakkında ne düşünüyorsun? Hayatında ne yapmak istiyorsun?
Ah bebeğim, kırıldım, beni terk ettin, yo yo yo. Ah ama neden bunu yapıyorsun?
Ah bebeğim, gidişini izledim, beni terk ettin.
Sadece son bir kez. Beni olduğum gibi bıraktın. Söyleme, söyleme.
Kenara çekilin, kenara çekilin. Beni yakaladın yo yo yo. Beni olduğum gibi bıraktın.
Söyleme, söyleme.
Kenara çekilin, kenara çekilin. Beni yakaladın yo yo yo. Beni yakaladın, beni yakaladın. Ah ama neden bilmiyorsun?
Beni yakaladın yo yo yo. Neden bilmiyorsun? Beni yakaladın, beni yakaladın.
Ah ama neden bilmiyorsun? Beni yakaladın yo yo yo. Neden bilmiyorsun? Beni yakaladın yo yo yo.
Ah ama neden bilmiyorsun? Beni yakaladın yo yo yo. Neden bilmiyorsun?
Beni yakaladın, beni yakaladın. Ah bebeğim, kırıldım, beni terk ettin, yo yo yo.
Ah ama neden bunu yapıyorsun?
Ah bebeğim, gidişini izledim, beni terk ettin.
Sadece son bir kez. Beni olduğum gibi bıraktın.
Söyleme, söyleme. Kenara çekilin, kenara çekilin. Beni yakaladın yo yo yo.
Beni olduğum gibi bıraktın. Söyleme, söyleme. Kenara çekilin, kenara çekilin.
Beni yakaladın yo yo yo.
Beni yakaladın, beni yakaladın. Neden bilmiyorsun? Beni yakaladın yo yo yo. Neden bilmiyorsun?
Beni yakaladın, beni yakaladın. Neden bilmiyorsun? Beni yakaladın yo yo yo. Neden bilmiyorsun?
Beni yakaladın, beni yakaladın.