Şarkılar
Sanatçılar
Türler
Parça kapağı Laurita Garza (En Vivo)

Şunun daha fazla şarkısı: Carín León

  1. El vino de tu boca
  2. Ni Con Patrulla
  3. Como De Sol A Sol
  4. Otra como tú
  5. Y Si Te Vas
  6. Anillo Grabado (En Vivo)
Tüm şarkılar

Şunun daha fazla şarkısı: PALOMAZO NORTEÑO

  1. Corazón de Oro (En Vivo)
  2. Pa' Qué Me Sirve La Vida (En Vivo)
  3. Tragos de Amargo Licor (En Vivo)
Tüm şarkılar

Şunun daha fazla şarkısı: Lalo Mora

  1. Corazón de Oro (En Vivo)
  2. Pa' Qué Me Sirve La Vida (En Vivo)
  3. Tragos de Amargo Licor (En Vivo)
Tüm şarkılar

Şunun daha fazla şarkısı: Eliseo Robles

  1. Corazón de Oro (En Vivo)
  2. Pa' Qué Me Sirve La Vida (En Vivo)
  3. Tragos de Amargo Licor (En Vivo)
Tüm şarkılar

Açıklama

Vihuela: Antonio Zepeda Rivera

Akordeon, Arka Vokal: Braulio Ibarra Soneranes

Trompet: Mario Munoz Cruz

Klarnet: Edgar Erón Valenzuela Castro

Arka Vokal, Akordeon: Juan Guadalupe Ontiveros Moroyoqui

Vihuela: Arnulfo Romero sombra

Bajo: Neftali Ozuna tucari

Klarnet: Juan de Dios Ontiveros Molinares

Trompet: Francisco Javier Duarte Velarde

Kayıt Mühendisi, Yapımcı: Antonio Zepeda

Kayıt Mühendisi, Miksleme Mühendisi, Mastering Mühendisi: Alberto Medina

Kayıt Mühendisi: Abraham Eduardo Tapia García

Yönetici Yapımcı: Jorge Juárez

Yönetici Yapımcı: Oscar Armando Díaz de León

Besteci Söz Yazarı: Eduardo Mora

Sözler ve çeviri

Orijinal

¡Eah!

¡Ah! ¡Ah!

A orillas del río Aragón, en una hacienda escondida.

Laurita mató a su novio porque ya no la quería y con otra iba a casarse.

Nomás porque las podía.

Hallaron dos cuerpos muertos al fondo de una parcela.

Uno era el de Emilio Guerra, el prometido de Estela, el otro el de Laura Larrazábal.

La maestra de la escuela.

La última vez se vieron, ella lo mandó llamar: "Cariño del alma mía.

Tú no te puedes casar. ¿No decías que me amabas?

Era cuestión de esperar".

¡Arriba!

Amor, ¿cómo te vas, amor mío?

Nos amamos juntos hasta la muerte.

Juntos y juntos.

Tú no puedes hacer eso, ¿qué pensará mi familia?

No puedes abandonarme después que te di mi vida.

No digas que no me quieres.

Como antes sí me querías.

"Solo vine a despedirme", Emilio le contestó.

"Tengo a mi novia pedida, por ti mi amor se acabó. Que te sirva de experiencia.

Lo que esta vez te pasó.

No sabía que estaba armada y su muerte muy cerquita de la bolsa de su abrigo.

Sacó una escuadra cortita, con ella le dio seis tiros.

Luego se mató Laurita.

Salud.

Gracias.

Türkçe çeviri

Hey!

Ah! Ah!

Aragon Nehri kıyısında, gizli bir çiftlikte.

Laurita, erkek arkadaşını artık onu sevmediği ve başka biriyle evleneceği için öldürdü.

Sırf yapabildiğim için.

Bir arsanın dibinde iki ceset buldular.

Biri Estela'nın nişanlısı Emilio Guerra'ya, diğeri ise Laura Larrazábal'a aitti.

Okul öğretmeni.

Birbirlerini son gördüklerinde onu çağırttı: "Canımın en tatlısı.

Sen evlenemezsin. Beni sevdiğini söylemedin mi?

"Bu bir bekleme meselesiydi."

Yukarıda!

Aşkım, nasıl gidiyor aşkım?

Ölene kadar birbirimizi sevdik.

Birlikte ve birlikte.

Bunu yapamazsın, ailem ne düşünecek?

Sana hayatımı verdikten sonra beni terk edemezsin.

Beni sevmediğini söyleme.

Tıpkı beni sevmeden önceki gibi.

Emilio, "Sadece veda etmeye geldim" diye yanıtladı.

"Kız arkadaşım var, sana olan aşkım bitti. Bu sizin için bir deneyim olsun.

Bu sefer sana ne oldu?

Onun silahlı olduğunu ve ölümünün ceketinin cebine çok yakın olduğunu bilmiyordu.

Kısa bir kare çıkardı ve onunla altı el ateş etti.

Sonra Laurita kendini öldürdü.

Sağlık.

Teşekkür ederim.

Videoyu izle Carín León, PALOMAZO NORTEÑO, Lalo Mora, Eliseo Robles - Laurita Garza (En Vivo)

Parça istatistikleri:

Dinlenme Spotify

Liste sıralamaları Spotify

En yüksek sıralamalar

Görüntülenme YouTube

Liste sıralamaları Apple Music

Shazams Shazam

Liste sıralamaları Shazam