Şunun daha fazla şarkısı: Carín León
Şunun daha fazla şarkısı: El Larry y la Clase
Açıklama
Senaryo: Marco Antonio Velazco
Yazar: Cornelio Reyna Cisneros
Sözler ve çeviri
Orijinal
Uy, uy, uy, compadre.
Te vas, ángel mío, y ya vas a partir.
Dejando mi alma herida y un corazón a sufrir.
Te vas y me dejas un inmenso dolor.
Recuerdo inolvidable me ha quedado de tu amor.
¡Ay, ay, ay, jueso 'e puta madre!
-Pa Karim y arriba Guaymas. -Arriba Guaymas, Sonora, compa Larre.
Y la H, compadre.
Pero, ay, cuando vuelvas no me hallarás aquí.
Irás a mi tumba y ahí rezarás por mí.
Verás unas letras escritas ahí.
Con el nombre y la fecha y el día en que fallecí.
Uy, uy, uy, compadre.
Salucita.
Türkçe çeviri
Oop, oop, oops, dostum.
Gidiyorsun meleğim ve gidiyorsun.
Ruhumu yaralı, bir yüreğimi acı içinde bırakıyorum.
Gidiyorsun ve bende büyük bir acı bırakıyorsun.
Aşkınla ilgili unutulmaz anılarım var.
Ah, ah, ah, kahretsin!
-Pa Karim ve yukarı Guaymas. - Yukarı Guaymas, Sonora, Larre'la tanış.
Ve H dostum.
Ama ne yazık ki geri döndüğünüzde beni burada bulamayacaksınız.
Mezarıma gideceksin ve orada benim için dua edeceksin.
Orada yazılmış bazı mektupları göreceksiniz.
İsmim, tarihim ve öldüğüm gün ile birlikte.
Oop, oop, oops, dostum.
Merhaba.