Şunun daha fazla şarkısı: Dirty Suc
Açıklama
Yapımcı: Danni Ble
Sözler ve çeviri
Orijinal
Y eso es lo más importante de la vida. Ya lo demás está bonito, pero es un añadido.
Pero lo más importante de la vida de una persona es la paz y la salud.
Que es lo que quieres transmitirle a los demás todo lo que sientes dentro, que es la música.
Y que no les importa, que no vas al escenario para ser famoso, para ser rico, sino para transmitir, porque llega al corazón la música.
Es la única cosa que entra por el oído y va -directamente al corazón.
-Llevo lejos un tiempo, lloro por dentro porque no quiero perder ni perder el acento.
Dirty Su cada vez más rico y más feliz, pero Adrián cada día más muerto.
Cuento los días de la semana que me faltan para volver a la casa, para volver a Galicia.
Cruzando los dedos para que no llame mi hermana a las cinco de la mañana para darme una noticia.
Y soy rico si puedo decirle a mamá: "Pásame a papá".
Mi abuela, la familia siempre será la más rica porque es la única que tiene con Dios una relación de verdad.
Sí, siempre voy con todo, no creo en el casi. Tengo un hotel, pero chúpamela en el cabi.
Muchas veces, nena, menos es más y más es menos, nos educaron así.
Mi música, una vela, a ti te da luz, pero a mí me consume y me deja secuelas.
Con mucho más de lo que imaginé, pero no tan felices como esos niños de la favela.
Y las plantas ahora son árboles, mis hermanos, padres.
El niño que escribía para desahogarse con trece, casi lo olvidaste. Y Adri, guau, párate a pensar la que liaste.
Son fillos do mar, son fillos do mar, son fillos do mar, son fillos do-- Por la noche siento que me falta el aire.
Sueño que mi hermano viene a apuñalarme, yeah. A la mierda la opinión de nadie.
Este disco es para mí, para sanarme.
Y no, non falo, non beso, non cinto. Muy raro, muy mío, muy serio.
No corro, me muevo distinto. Muy raro, muy serio.
Como los leones, tranquilo hasta que me tocan los cojones. Con la corona del norte. Son fillos do mar hasta a morte.
Mi hermano en las afueras, ahora en un centro.
Tiene que salirse de lo medio para no sacarse del medio. Estoy más tranquilo en un registro que en los medios.
Soy muy raro, muy mío, muy serio. No sapo, no sé, no contesto.
Hablo sin hablar con un gesto. Gallegos de monte te desmontan como a un Lego.
Yo no tengo calle, tengo pueblo. Ja, y no se endereza un árbol que nace torcido aunque crezca.
Esa mamá en la ventana lleva tres semanas esperando que su niño vuelva.
Ya no reza, ya no peso en la pesa una mierda. Por mi pueblo voy sin la cadena, no por miedo, por vergüenza.
No creo que lo entiendas, eso es lo que hace que no me pierda, niñato.
Son fillos do mar, son fillos do mar, son fillos do mar, son fillos do-- Por la noche siento que me falta el aire.
Sueño que mi hermano viene a apuñalarme, yeah. A la mierda la opinión de nadie.
Este disco es para mí, para sanarme.
Y no, non falo, non beso, non cinto. Muy raro, muy mío, muy serio.
No corro, me muevo distinto. Muy raro, muy serio.
Como los leones, tranquilo hasta que me tocan los cojones. Con la corona del norte. Son fillos do mar hasta a morte.
O che pales de perto.
O che pales, o che pales de perto.
O che pales de perto, perto. O che pales, pales de perto.
Türkçe çeviri
Ve bu hayattaki en önemli şeydir. Gerisi güzel ama bu da bir eklenti.
Ancak insanın hayatındaki en önemli şey huzur ve sağlıktır.
İçinizde hissettiğiniz her şeyi başkalarına iletmek istediğiniz şey nedir, o da müziktir.
Ve onların umrunda değil, sahneye ünlü olmak için, zengin olmak için değil, iletmek için çıkıyorsunuz çünkü müzik kalbe ulaşıyor.
Kulağa girip doğrudan kalbe giden tek şey budur.
-Bir süredir uzaktayım, içimden ağlıyorum çünkü aksanımı kaybetmek ya da kaybetmek istemiyorum.
Kirli Gittikçe zenginleşiyor ama Adrián her geçen gün daha çok ölüyor.
Eve, Galiçya'ya dönene kadar haftanın günlerini sayıyorum.
Crossing my fingers that my sister doesn't call at five in the morning to give me news.
Ve anneme "Beni babama ver" diyebilirsem zenginim.
Büyükannem, ailenin her zaman en zengini olacak çünkü o, Tanrı ile gerçek bir ilişkiye sahip olan tek kişi.
Evet, her zaman her şeye katılıyorum, neredeyse inanmıyorum. Otelim var ama beni kabine sokun.
Çoğu zaman bebeğim, azı daha çoktur ve daha fazlası daha azdır, biz bu şekilde yetiştirildik.
Müziğim, bir mum, sana ışık verir ama beni tüketir ve sonuçlarıyla baş başa bırakır.
Hayal ettiğimden çok daha fazlasıyla ama gecekondu mahallesindeki çocuklar kadar mutlu değil.
Ve bitkiler artık ağaçlar, kardeşlerim, ebeveynlerim.
On üç yaşındayken stres atmak için yazan çocuğu neredeyse unutuyordunuz. Ve Adri, vay be, dur ve ne yaptığını düşün.
Onlar fillos do mar, onlar fillos do mar, onlar fillos do mar, onlar fillos do-- Geceleri nefesim kesiliyormuş gibi hissediyorum.
Rüyamda kardeşimin beni bıçaklamaya geldiğini görüyorum, evet. Kimsenin fikrini sikeyim.
Bu albüm benim için, beni iyileştirmek için.
Ve hayır, fallus yok, öpücük yok, kemer yok. Çok tuhaf, çok bana ait, çok ciddi.
Koşmuyorum, farklı hareket ediyorum. Çok tuhaf, çok ciddi.
Aslanlar gibi, taşaklarıma dokunana kadar sakin ol. Kuzey tacıyla. Onlar ölene kadar marş ederler.
Kardeşim kenar mahallelerde, şimdi bir merkezde.
Yoldan çıkmamak için yoldan çıkmak zorundadır. Kayıtlarda medyaya göre daha sakinim.
Ben çok tuhafım, çok ben, çok ciddiyim. Kurbağa yok, bilmiyorum, cevap vermiyorum.
Konuşmadan, jestle konuşuyorum. Dağlardan gelen Galiçyalılar sizi bir Lego gibi parçalara ayırıyor.
Benim sokağım yok, bir kasabam var. Ha, eğri doğan bir ağaç büyüse bile düzelmez.
Penceredeki o anne üç haftadır çocuğunun dönmesini bekliyor.
Artık dua etmiyor, artık bir bok ağırlığım yok. Yaşadığım kasabada zincirsiz geziyorum korkudan ya da utançtan değil.
Anladığını sanmıyorum, beni kaybolmaktan alıkoyan şey bu, evlat.
Onlar fillos do mar, onlar fillos do mar, onlar fillos do mar, onlar fillos do-- Geceleri nefesim kesiliyormuş gibi hissediyorum.
Rüyamda kardeşimin beni bıçaklamaya geldiğini görüyorum, evet. Kimsenin fikrini sikeyim.
Bu albüm benim için, beni iyileştirmek için.
Ve hayır, fallus yok, öpücük yok, kemer yok. Çok tuhaf, çok bana ait, çok ciddi.
Koşmuyorum, farklı hareket ediyorum. Çok tuhaf, çok ciddi.
Aslanlar gibi, taşaklarıma dokunana kadar sakin ol. Kuzey tacıyla. Onlar ölene kadar marş ederler.
O che soluk de perto.
Ah che soluk, che soluk de perto.
O che soluk de perto, perto. O che soluk, soluk de perto.