Şunun daha fazla şarkısı: Dirty Suc
Açıklama
Yapımcı: Danni Ble
Sözler ve çeviri
Orijinal
Pienso demasiado, pienso demasiado.
Nada bueno por aquí. Me estreso demasiado y pienso demasiado.
Mami, ninguna se parece a ti. Tú llegaste de la nada y cuando nadie andaba.
Mami, ninguna se parece a ti. Ahora que nos ven enjoyados, todos me reclaman.
No tienen hueco por aquí.
No nos presentaron, pero me llamaste por mi nombre.
Tus gemidos son mi melodía preferida desde entonces.
Solo tú tienes la clave, ma, y tú sabes dónde guardo el score.
Cinco cifras en el clóset y el espejo ni me reconoce.
Porque tú, porque yo, nos juntamos los dos y jugamos, es un joda bonito.
Tú, mírate, míranos, qué bien combinan a tu Valentino mis multiplatinos.
Mierda, siempre me olvido de que el amor es una guerra, los dos morimos.
Otra ciudad, otra maleta, otra sala que rompimos. Gano más que algún atleta, pero grabando sentadito.
No sé ni a cuántas a lo último me apareció un playboy en el hotel de cinco estrellas, pero tú y yo al sol. Una y mil veces ese beso no voy a quitártelo.
Resting pussy todo el rato, demasiado good. Él quemándote el phone y yo dándotelo en la suite.
Creo que estoy enamorándome, pero no te lo voy a decir.
Porque aunque tú no lo sepas, he manchado mis manos hasta arriba de mierda. He confundido bueno y malo.
Aunque tú no lo sepas, he manchado mis manos.
No soy como tú piensas, hay cosas que no han cambiado.
Aunque tú no lo sepas, he manchado mis manos hasta arriba de mierda. He confundido bueno y malo.
Aunque tú no lo sepas, he manchado mis manos.
No soy como tú piensas, hay cosas que no han cambiado.
Türkçe çeviri
Çok fazla düşünüyorum, çok fazla düşünüyorum.
Burada iyi bir şey yok. Çok stres oluyorum ve çok düşünüyorum.
Anne, kimse sana benzemiyor. Hiçbir yerden ve etrafta kimse yokken geldin.
Anne, kimse sana benzemiyor. Artık bizi mücevherlerle dolu görünce herkes bana sesleniyor.
Burada onlara yer yok.
Tanışılmadık ama sen bana ismimle seslendin.
O zamandan beri inlemelerin en sevdiğim melodi oldu.
Anahtar yalnızca sende anne ve skoru nerede sakladığımı da biliyorsun.
Dolaptaki beş figür ve ayna beni tanımıyor bile.
Çünkü sen, çünkü ben ikimiz bir araya gelip oynuyoruz, bu güzel bir oyun.
Sen, bir kendine bak, bir bize bak, multiplatinlerim Valentino'nla ne kadar iyi birleşiyor.
Kahretsin, aşkın bir savaş olduğunu hep unutuyorum, ikimiz de ölüyoruz.
Başka bir şehir, başka bir bavul, kırdığımız başka bir oda. Bazı sporculardan daha fazla kazanıyorum ama oturarak kayıt yapıyorum.
Beş yıldızlı otelde en son kaç kez bir çapkın bana göründü bilmiyorum ama sen ve ben güneşin altında. Binlerce kez, o öpücüğü senden almayacağım.
Her zaman amcığın dinlenmesi çok iyi. O senin telefonunu yakıyor ve ben onu süitte sana veriyorum.
Sanırım aşık oluyorum ama sana söylemeyeceğim.
Çünkü sen bilmesen bile ellerimi bok dolu hale getirdim. İyiyle kötüyü karıştırdım.
Sen bilmesen de ellerimi lekeledim.
Ben senin düşündüğün gibi değilim, değişmeyen şeyler var.
Sen bilmesen de ellerimi bokla kapladım. İyiyle kötüyü karıştırdım.
Sen bilmesen de ellerimi lekeledim.
Ben senin düşündüğün gibi değilim, değişmeyen şeyler var.