Şunun daha fazla şarkısı: French Montana
Şunun daha fazla şarkısı: Max B
Şunun daha fazla şarkısı: Dame Grease
Açıklama
Yapımcı: French Montana
Yapımcı: Dame Grease
Yapımcı: Red Mcfly
Baş Vokal: Fransız Montana
Baş Vokal: Maksimum B
Programcı: Dame Grease
Kayıt Mühendisi: DeVonne "Knice" Knights
Karıştırma Mühendisi: DeVonne "Knice" Knights
Usta Mühendis: DeVonne "Knice" Şövalyeleri
Atmos Karıştırma Mühendisi: DeVonne "Knice" Knights
Kayıt Mühendisi: Gene "Clicquot Geno" Banks
Karıştırma Mühendisi: Gene "Clicquot Geno" Banks
Besteci: Karim Kharbouch
Besteci: Charles Wingate
Sözler ve çeviri
Orijinal
Make America wavy again
Coke Wave drippin', we done started a trend
From the gutter to the penthouse, stackin' these M's
Make America wavy again
Make America wavy again
Post up on the yacht with the skyline view
Haters lookin' pressed 'cause they can't do what I do
Wavy like the ocean, got the world on a spin
I'm the reason that they surf when the tide come in
Biggavel with the melodies, French got the hits
We was down in the dirt, now we flooded our wrists
Presidential on the wrist, but it's deeper than chains
We just tryna bring a wave, make America wavy again
From the bottom, it got crazy
For them M's, it got shady
Tell her mama don't go crazy (oh, baby)
Make America so wavy
Let's make it wavy again, let this baby make a trend
Plus you thought it was over, nigga, don't make me get the Benz
Factory my rims, stack up me some M's
Stack up me some M's, back to back with me and French
On the lap, at least ten, Louis strap at least ten
Say my shit's the bomb, so strap, release the pin
Picture perfect, painted a perfect picture
They blackballin', we got richer, countin' millions out the trenches (woo)
Gotta live for the moment, make America wavy
Every bitch know the slogan, tell 'em, "Fuck you and pay me" (bitch)
Goin' block for a block like Karlton Hines in his prime
We goin' eye for an eye until they leave us all blind
And still be polishin' pistols (baow), pay government officials (haan)
On the grind 'til the gristle, keep a stash for the drizzle (haan)
Who workin' like young Boosie? You see that blood in my eyes (ah)
She off that K and that tusi, she pop that molly and slide (uh)
Hundred bricks up in the stash (stash), now got coke-nigga cash (cash)
Foot on niggas' neck, I ain't lettin' up, hit your bitch and dash
You niggas crash and burn (burn), I get the lick and crash (crash)
We serious, relax (serious), security up the ass
We sittin' back, we ain't even mad, just lookin' back
Makin' waves, cookin' crack, New York streets, we took 'em back
I see your bitch, she lookin' back, ass big, bosom's fat
Last year, cookin' mac, bucket for my puddin' pack (Coke Boys, Coke Boys)
From the bottom, it got crazy
For them M's, it got shady
Tell her mama don't go crazy (oh, baby)
Make America so wavy
Let's make it wavy again, let this baby make a trend
Plus you thought it was over, nigga, don't make me get the Benz
Factory my rims, stack up me some M's
Stack up me some M's, back to back with me and French
On the lap, at least ten, Louis strap at least ten
Say my shit's the bomb, so strap, release the pin
Coke Wave drippin', we done started a trend
From the gutter to the penthouse, stackin' these M's
Make America wavy again
(Coke Boy, baby)
Oh, make America wavy again
Türkçe çeviri
Amerika'yı yeniden dalgalı yap
Kola Dalgası damlıyor, bir trend başlattık
Oluklardan çatı katına kadar bu M'leri istifliyorum
Amerika'yı yeniden dalgalı yap
Amerika'yı yeniden dalgalı yap
Ufuk çizgisi manzaralı yatta yayın yapın
Nefret edenler baskı altında görünüyor çünkü benim yaptığımı yapamıyorlar
Okyanus gibi dalgalı, dünyayı döndürdü
Gelgit geldiğinde sörf yapmalarının sebebi benim
Melodilerle Biggavel, hitleri Fransızlar aldı
Toprak içindeydik, şimdi bileklerimizi su bastı
Başkanlık bilekte ama zincirlerden daha derin
Biz sadece bir dalga getirmeye, Amerika'yı yeniden dalgalandırmaya çalışıyoruz
Alttan bakıldığında çılgına döndü
Onlar için M'ler karanlıklaştı
Annesine delirmemesini söyle (oh, bebeğim)
Amerika'yı çok dalgalı yap
Tekrar dalgalı yapalım bu bebek trend olsun
Artı sen bitti sandın zenci, bana Benz'i aldırma
Jantlarımı üret, bana biraz M biriktir
Benimle ve Fransızcayla arka arkaya birkaç M biriktir bana
Kucakta en az on, Louis en az on
Benim bokumun bomba olduğunu söyle, o yüzden bağla, pimi bırak
Mükemmel resim, mükemmel bir resim çizdim
Onlar karalıyorlar, biz daha da zenginleştik, siperlerden milyonlar sayıyoruz (woo)
Anı yaşamalı, Amerika'yı dalgalı yapmalı
Her sürtük sloganı bilir, onlara "Siktir git ve bana para öde" de (kaltak)
Karlton Hines'ın en iyi zamanlarındaki gibi bir blok için blok gidiyorum
Hepimizi kör bırakana kadar göz göze gideceğiz
Ve hâlâ tabancaları parlatıyorum (baow), hükümet yetkililerine maaş ödüyorum (haan)
Kıkırdayana kadar öğütün, çiseleyen yağmur için bir zula saklayın (haan)
Kim genç Boosie gibi çalışıyor? Gözlerimdeki kanı görüyorsun (ah)
O K'yı ve o tusi'yi bıraktı, o molly'yi patlattı ve kaydı (uh)
Zulada yüzlerce tuğla var (zula), şimdi kokain zenci parası var (nakit)
Zencilerin boynuna ayak basıyorum, pes etmiyorum, sürtüğüne vur ve atla
Siz zenciler çarpıyorsunuz ve yanıyorsunuz (yanıyorsunuz), ben yalıyorum ve çarpıyorum (çarpıyorum)
Biz ciddiyiz, rahatlayın (ciddi), kıçınızı koruyun
Arkamıza yaslanıyoruz, kızgın bile değiliz, sadece geriye bakıyoruz
Dalgalar yaratıyoruz, çatlaklar pişiriyoruz, New York sokaklarında, onları geri aldık
Kaltakını görüyorum, geriye bakıyor, kıçı büyük, göğsü şişman
Geçen yıl, puding paketim için makarna pişiriyordum (Coke Boys, Coke Boys)
Alttan bakıldığında çılgına döndü
Onlar için M'ler karanlıklaştı
Annesine delirmemesini söyle (oh, bebeğim)
Amerika'yı çok dalgalı yap
Tekrar dalgalı yapalım bu bebek trend olsun
Artı sen bitti sandın zenci, bana Benz'i aldırma
Jantlarımı üret, bana biraz M biriktir
Benimle ve Fransızcayla arka arkaya birkaç M biriktir bana
Kucakta en az on, Louis en az on
Benim bokumun bomba olduğunu söyle, o yüzden bağla, pimi bırak
Kola Dalgası damlıyor, bir trend başlattık
Oluklardan çatı katına kadar bu M'leri istifliyorum
Amerika'yı yeniden dalgalı yap
(Kola Çocuğu, bebeğim)
Oh, Amerika'yı yeniden dalgalı yap