Şunun daha fazla şarkısı: French Montana
Şunun daha fazla şarkısı: Max B
Şunun daha fazla şarkısı: Murda Beatz
Açıklama
Kok Dalgası 3.5: Narcos
Yapımcı: Murda Beatz
Yapımcı: Juko
Baş Vokal: Fransız Montana
Baş Vokal: Maksimum B
Programcı: Murda Beatz
Kayıt Mühendisi: Devin “DARRiS” Harris
Karıştırma Mühendisi: DeVonne "Knice" Knights
Usta Mühendis: DeVonne "Knice" Şövalyeleri
Atmos Karıştırma Mühendisi: DeVonne "Knice" Knights
Besteci: Karim Kharbouch
Besteci: Charles Wingate
Sözler ve çeviri
Orijinal
Ortega, let's go.
Uh,
Simon Swan. Tell me what's the type of shit these niggas really on?
I turn the city up, you turn the bitches off.
Milli worth of jewels, thirty thousand on the cloth. I ain't never trick, need thirty thousand on the slore.
Poppin' bottles on the tour, feel this wavy shit, need probably some more.
I be runnin' up a bag, now it's time to get some more.
Steppin' out the water like I'm Bruce Leroy with the glow. I can't fuck with Big Avelli, he be cheatin' on the low.
Spend the weekend with your hoe, never beatin' on the note.
Baby, when you get to creepin', you just keep it on the low. We could travel to the ocean, I'll be leapin' out the boat.
Now when you see us in the streets, don't be thinkin' shit is sweet.
I got the steppers that be all over the states.
Nigga, fresh up out the time, I don't care where you hide. Got some niggas that'll show up to your place.
You was just poppin' tags, we should throw it in the bag. Niggas fuckin' up your stomach and your face.
Damn.
-Niggas ain't even in the race. -Henny, Montana.
She off that Don Julio, actin' foolio. Snipin' at the club, tryna see what's after.
Taste so good, nigga wanna lick the wrapper. School her hard now , got her feelin' soft.
Turn the money up , turn them bitches off. Front cover, centerfold, tryna break us off.
She a four-course meal, mami got the sauce.
Keep your heart 'cause these hoes vicious.
We don't spoil you bitches to be loyal, we spoil loyal bitches. Still be reppin' for my dawg, fuck the other side.
Only dead presidents make her come alive. Norik with mamis screamin', "Ay, papi".
I seen a lot of things but shorty top three.
Coke weight boy , gotta dope 'em up.
Tell her keep her face down, give her motion -luck.
-Now when you see us in the streets, don't be thinkin' shit is sweet. I got the steppers that be all over the states.
Nigga, fresh up out the time, I don't care where you hide.
Got some niggas that'll show up to your place.
You was just poppin' tags, we should throw it in the bag. Niggas fuckin' up your stomach and your face. Damn.
Niggas ain't even in the race.
Türkçe çeviri
Ortega, hadi gidelim.
Ah,
Simon Swan. Söyle bana, bu zenciler gerçekte ne tür saçmalıklar yapıyor?
Ben şehrin sesini açıyorum, sen de kahpeleri kapatıyorsun.
Milyon değerinde mücevher, kumaşın üzerinde otuz bin. Ben asla hile yapmam, otuz bine ihtiyacım var.
Turda şişeleri patlatıyorum, bu dalgalı boku hissediyorum, muhtemelen biraz daha fazlasına ihtiyacım var.
Bir çanta hazırlıyorum, şimdi biraz daha alma zamanı.
Sanki ışıltılı Bruce Leroy'muşum gibi sudan çıkıyorum. Koca Avelli'yle uğraşamam, o alçaktan hile yapıyor.
Hafta sonunu çapanla geçir, asla nota çalmadan.
Bebeğim, sürünmeye başladığında alçakta tut. Okyanusa gidebiliriz, ben de tekneden atlayacağım.
Şimdi bizi sokaklarda gördüğünüzde, her şeyin tatlı olduğunu düşünmeyin.
Eyaletlerin her yerinde bulunan stepper'larım var.
Zenci, zamanı tazele, nereye saklandığın umurumda değil. Evine gelecek bazı zenciler var.
Sadece etiketleri patlatıyordun, onu çantaya atmalıyız. Zenciler mideni ve yüzünü sikiyor.
Lanet etmek.
-Zenciler yarışta bile değil. -Henny, Montana.
Aptal gibi davranan Don Julio'yu bıraktı. Kulübe göz atıyorum, sonra ne olacağını görmeye çalışıyorum.
Tadı çok güzel, zenci ambalajı yalamak istiyor. Şimdi onu sıkı bir şekilde eğitin, yumuşamasını sağlayın.
Parayı artırın, şu kaltakları susturun. Ön kapak, orta sayfa, bizi ayırmaya çalışıyor.
O dört çeşit yemek yiyordu, annem sosu aldı.
Kalbini koru çünkü bu fahişeler çok tehlikeli.
Biz siz sürtükleri sadık olun diye şımartmıyoruz, biz sadık sürtükleri şımartıyoruz. Hala dostumu temsil ediyorum, diğer tarafı siktir et.
Onu ancak ölü başkanlar canlandırabilir. Norik, anneleriyle birlikte "Ay, baba" diye bağırıyor.
Pek çok şey gördüm ama ilk üçe az kaldı.
Kola ağırlığı oğlum, onları uyuşturmamız lazım.
Ona yüzünü aşağıda tutmasını söyle, hareket şansı ver.
-Şimdi bizi sokaklarda gördüğünüzde, her şeyin tatlı olduğunu düşünmeyin. Eyaletlerin her yerinde bulunan stepper'larım var.
Zenci, zamanı tazele, nereye saklandığın umurumda değil.
Evine gelecek bazı zenciler var.
Sadece etiketleri patlatıyordun, onu çantaya atmalıyız. Zenciler mideni ve yüzünü sikiyor. Lanet etmek.
Zenciler yarışta bile değil.