Şunun daha fazla şarkısı: Haftbefehl
Şunun daha fazla şarkısı: Bazzazian
Açıklama
Yapımcı, Besteci: Ben Bazzazian
Kayıt Mühendisi, Stüdyo Personeli: Bounce Brothas
Stüdyo Personeli, Mikser: Lex Barkey
Master Mühendisi, Stüdyo Personeli: Hans-Philipp Graf
Yazarı: Aykut Anhan
Sözler ve çeviri
Orijinal
Null sechs neun.
Ah.
Lass die Affen aus'm Zoo. Ho. Lass die Affen aus'm Zoo. Blanco.
Lass die Affen aus'm Zoo. Ho.
Lass die Affen aus'm Zoo. Bum, bum, bum, bum. Lass die Affen aus'm
Zoo. Bum, bum, bum, bum. Lass die Affen aus'm Zoo. Bum, bum, bum, bum. Lass die
Affen aus'm Zoo.
Bum, bum, bum, bum. Lass die Affen aus'm Zoo. Attention, Aslan Stereotyp zwo. Baba
Haft ist zurück. Lass die Affen aus'm Zoo.
Der Offenbacher Ho kommt asozial wie nie zuvor. Lucky Luciano Flow, Mafia-Rap, fuck Law.
Die Freiheitstatue ist 'ne Hure und ich fick' sie. Blanco pumpt den Beat, ich erschieß' diesen Swiss Beats. Sie trinken
Hennessy und denken, sie sind 50 Cent. MCs in Germany blasen in Michigan. Was die
Straße rennt, das ist FFM.
Mein Hessen-Messer in dein' Arsch, Lotz, werd' ich mit dei'n Rhein ketten.
OF mein Bleibged, von dieser Stadt bin ich geboren. Kapitalverbrechen für Kapital Hardcore. Drive-by mit AKs, siehst die
Löcher noch am Tatort. Bleib in deinem Dorf, sonst gibt's Kugeln in dein'
Schrapner. Original Gangster wie Italians, die killen.
Tess London, Hafti Gabi zwingt Sinatra, für ihn zu singen.
Lass die Affen aus'm Zoo. Ho. Lass die Affen aus'm Zoo. Blanco.
Lass die Affen aus'm Zoo. Ho. Lass die Affen aus'm Zoo.
Bum, bum, bum, bum. Lass die Affen aus'm Zoo. Bum, bum, bum, bum. Lass die Affen aus'm Zoo.
Bum, bum, bum, bum. Lass die Affen aus'm Zoo. Bum, bum, bum, bum.
Lass die Affen aus'm Zoo.
Generation Al Capone Era Ho plus Wachstumshormone. Lass die Affen aus'm
Zoo. Ihr'n klein'n Platzpatronen, schickt sie eure Bodyguards.
Ich mach' skrupellos wie Dutch Schultz und komm' mit der Tommy-Gun. Automatik-Gramm, was jetzt los,
Oliver? Renn, so weit du kannst, ich hoff', Marathon war dein Hobby, Champ.
Kopfschuss für den Officer, bevor er auf'n Boden fällt. Wenn die Schrotflinte bangt,
Schnampe, will ich Tote sehen. Kilogrammchen Kokain, Dealer so wie Tony
M. Mein Kontaktmann ein Holländer, der vermittelt nach Kolumbien. S-Klasse
Long-Version finanziert mit Drogengeldern.
Scheiß auf Finanzamts-Chromfelgen auf dem großen Benz. Hundert Prozent kriminell, bis es heißt: „The world is mine".
Germany, ich spick' dich in den Hals à la Drittes Reich.
Umgeben von Gewalt, Hass, halt mir keine Predigt.
Ich hol' die Schrodis aus'm Schrank, lass' die Pillies aus'm Käfig.
Ah. Lass die Affen aus'm Zoo. Hu. Lass die Affen aus'm Zoo. Blanco.
Lass die Affen aus'm Zoo. Ho.
Bum, bum, bum, bum. Lass die Affen aus'm
Zoo. Bum, bum, bum, bum. Lass die Affen aus'm Zoo. Bum, bum, bum, bum. Lass die
Affen aus'm Zoo. Bum, bum, bum, bum. Lass die Affen aus'm Zoo.
Aslan. Baba Haft.
Motherfuck.
Nummer eins.
Ho.
Türkçe çeviri
Sıfır altı dokuz.
Ah.
Maymunları hayvanat bahçesinin dışında bırakın. Ho. Maymunları hayvanat bahçesinin dışında bırakın. Blanco.
Maymunları hayvanat bahçesinin dışında bırakın. Ho.
Maymunları hayvanat bahçesinin dışında bırakın. Bum, bum, bum, bum. Maymunları dışarıda bırakın
Hayvanat bahçesi. Bum, bum, bum, bum. Maymunları hayvanat bahçesinin dışında bırakın. Bum, bum, bum, bum. Bırak şunu
Hayvanat bahçesindeki maymunlar.
Bum, bum, bum, bum. Maymunları hayvanat bahçesinin dışında bırakın. Dikkat, Aslan klişesi iki. Baba
Gözaltı geri geldi. Maymunları hayvanat bahçesinin dışında bırakın.
Offenbacher Ho daha önce hiç olmadığı kadar antisosyal. Şanslı Luciano Flow, mafya rap'i, siktir et Law'u.
Özgürlük Anıtı bir fahişe ve ben onu beceriyorum. Blanco ritmi yükseltiyor, ben de bu İsviçre Beat'lerini çekiyorum. İçiyorlar
Hennessy ve 50 sent olduklarını düşünüyorum. Almanya'daki MC'ler Michigan'da patladı. ne
Sokak koşuları, bu FFM.
Hessian bıçağımı Ren'inle birlikte kıçına zincirleyeceğim Lotz.
Kaldığım süre boyunca bu şehirden doğdum. Sermaye hardcore için sermaye suçları. AK'lerle arabayla dolaşın, onları görün
Olay yerinde hâlâ delikler var. Köyünde kal, yoksa seninkine de kurşunlar yağacak
Schrapner. Öldüren İtalyanlar gibi orijinal gangsterler.
Tess London, Hafti Gabi Sinatra'yı kendisi için şarkı söylemeye zorluyor.
Maymunları hayvanat bahçesinin dışında bırakın. Ho. Maymunları hayvanat bahçesinin dışında bırakın. Blanco.
Maymunları hayvanat bahçesinin dışında bırakın. Ho. Maymunları hayvanat bahçesinin dışında bırakın.
Bum, bum, bum, bum. Maymunları hayvanat bahçesinin dışında bırakın. Bum, bum, bum, bum. Maymunları hayvanat bahçesinin dışında bırakın.
Bum, bum, bum, bum. Maymunları hayvanat bahçesinin dışında bırakın. Bum, bum, bum, bum.
Maymunları hayvanat bahçesinin dışında bırakın.
Generation Al Capone Era Ho artı büyüme hormonları. Maymunları dışarıda bırakın
Hayvanat bahçesi. Sizi küçük boş fişekler, korumalarınızı gönderin.
Dutch Schultz gibi acımasız olacağım ve Tommy silahıyla geleceğim. Otomatik gram, şimdi neler oluyor?
Oliver'ı mı? Koşabildiğin kadar koş, umarım maratonlar senin hobin olur şampiyon.
Memur yere düşmeden önce başından vuruldu. Av tüfeği korktuğunda,
Kaltak, ölü insanları görmek istiyorum. Kilogramlarca kokain, Tony gibi satıcılar
M. Bağlantım Kolombiya'ya giden bir Hollandalı. S-Serisi
Uyuşturucu parasıyla finanse edilen uzun versiyon.
Büyük Benz'in vergi dairesi krom jantlarını vidalayın. “Dünya benimdir” diyene kadar yüzde yüz suçlu.
Almanya, seni Üçüncü Reich'taki gibi boğazına tüküreceğim.
Şiddetle, nefretle çevrili, bana vaaz verme.
Schrodis'i dolaptan çıkaracağım, hapları kafesten çıkaracağım.
Ah. Maymunları hayvanat bahçesinin dışında bırakın. Hu. Maymunları hayvanat bahçesinin dışında bırakın. Blanco.
Maymunları hayvanat bahçesinin dışında bırakın. Ho.
Bum, bum, bum, bum. Maymunları dışarıda bırakın
Hayvanat bahçesi. Bum, bum, bum, bum. Maymunları hayvanat bahçesinin dışında bırakın. Bum, bum, bum, bum. Bırak şunu
Hayvanat bahçesindeki maymunlar. Bum, bum, bum, bum. Maymunları hayvanat bahçesinin dışında bırakın.
Aslan. Baba'nın gözaltına alınması.
Lanet olsun.
Bir numara.
Ho.