Şunun daha fazla şarkısı: Haftbefehl
Şunun daha fazla şarkısı: Bazzazian
Şunun daha fazla şarkısı: K.I.Z
Sözler ve çeviri
Orijinal
Null sechs neun.
Acht.
Lass die Affen ausm Zoo.
Ho. Lass die Affen ausm Zoo. Blanco. Lass die Affen ausm Zoo. Ho.
Lass die Affen ausm Zoo.
Bum, bum, bum, bum. Lass die Affen ausm Zoo.
Bum, bum, bum, bum. Lass die Affen ausm Zoo. Bum, bum, bum, bum.
Lass die Affen ausm Zoo. Bum, bum, bum, bum. Lass die Affen ausm Zoo.
Haare aufm Rücken, Schocks an Händen und Füßen. Affen ausm Zoo, was?
Gentrifizieren. Das Rudel ist da, wie wir kommen, ich pack rein. Ich bin ein
Superstar, ja?
Ich ficke allein doppelt so viel wie ihr zusammen, dadurch, dass mich bekloppte
Schlampen mit Maxim verwechseln. Nico K. I. Z. , der Gott an der Wodka-Bong. Dein
Album ist wie 'ne Frau, es interessiert keinen, ob es kommt. Schnapp mir 'ne weiße
Braut, klettere ein Hochhaus rauf, knöpfe mir die Hose auf, steck sie mir obendrauf, spritz ab und die tote Maus klatscht auf dem Boden auf und die Kameras halten sofort drauf.
Ich ficke deine Mutter Arsch und in die Schnauze, doch nicht zu doll, will die Organe noch verkaufen. Das wird die Party des
Jahrtausends.
Ich mache auf unzurechnungsfähig und bin in zwei Jahren wieder draußen.
Lass die Affen ausm Zoo. Ho.
Lass die Affen ausm Zoo. Blanco. Lass die Affen ausm Zoo. Ho. Lass die Affen ausm
Zoo. Bum, bum, bum, bum. Lass die Affen ausm Zoo. Bum, bum, bum, bum. Lass die
Affen ausm Zoo. Bum, bum, bum, bum. Lass die Affen ausm Zoo. Bum, bum, bum, bum.
-Lass die Affen ausm Zoo. -Man findet deine Leiche mit Plakat um den
Hals. Darauf steht: „Ich hatte mit Tarek einen Streit, tut mir wahnsinnig leid.
Deine Mutter ist dein Vater.
“ Ich schlage dich kaputt wie 'ne Piñata und kriege einen Gelutscht von Alice Schwarzer.
Ich pumpe diesen Beat und die Kakerlaken twerken, zieh die Line vom Groupie-Arsch und lass den Hasencafé wirken. Bin im
Koksrausch, komme von der Toilette, box dir die Klofrau. Lass die Affen aus dem
Zoo-Sound. Tarek K. I. Z. , mein Sex ist krank.
Bitches zerren mich ins Bett und schreien: „Steck mich an!
“ Ich besorge mir das Menschenfleisch für meinen Döner hinter der Abtreibungsklinik in einem Müllcontainer. Willst du, dass ich deine
Show stürme? Dich totschlage mit 'ner vollgeschissenen Klobürste? Jetzt wird auf
Kosten deutscher Steuerzahler Party gemacht.
Ich habe einen Butler und einen -Whirlpool in meinem Abschiebeknast. Yeah. -Lass die Affen ausm Zoo. Hu. Lass die
Affen ausm Zoo. Blanco. Lass die Affen ausm Zoo. Ho.
Bum, bum, bum, bum. Lass die Affen ausm Zoo. Bum, bum, bum, bum.
Lass die Affen ausm Zoo. Bum, bum, bum, bum. Lass die Affen ausm Zoo. Bum, bum, bum, bum.
Lass -die Affen ausm Zoo. -Ich bin ein illegaler Einwanderer aus dem
All. Ich brauche kein Kokain, um unangenehm aufzufallen.
Ich mache auf beste Freundin, gehe mit deiner Frau jetzt mit aufs Klo und ficke sie im Hintergrund von deinem Enthauptungsvideo.
Ich werde dich in mein Sperma waterboarden, schieße einem Falschen Kot mit dem Champagnerkorken. Ich breche euch die Finger mit dem Flaschenöffner.
CIA-Folterschule, ich war Klassenbester. Ich bin der Ein-Mann- Néronov- -manisch.
Zu meinem Geburtstag lass ich Merkel aus der Torte springen. Rapper schreiben jetzt
Songs für ihre Mütter, doch wir schreiben schon seit zehn Jahren Songs für ihre
Mütter. In meiner Schultüte war nix außer ein Butterfly.
Ich mache das Rattengift in das Überraschungsei. Ihr wolltet mich umbringen, ihr Missgeburten.
Ich kann das -Shampooduftend aus den Giftgasduschen. -Bum, bum, bum, bum.
Ausnah- Bum, bum, bum, bum. -mer. Bum, bum, bum, bum. Nummer eins.
Bum, bum, bum, bum. Ho.
Türkçe çeviri
Sıfır altı dokuz.
Sekiz.
Maymunları hayvanat bahçesinin dışında bırakın.
Ho. Maymunları hayvanat bahçesinin dışında bırakın. Blanco. Maymunları hayvanat bahçesinin dışında bırakın. Ho.
Maymunları hayvanat bahçesinin dışında bırakın.
Bum, bum, bum, bum. Maymunları hayvanat bahçesinin dışında bırakın.
Bum, bum, bum, bum. Maymunları hayvanat bahçesinin dışında bırakın. Bum, bum, bum, bum.
Maymunları hayvanat bahçesinin dışında bırakın. Bum, bum, bum, bum. Maymunları hayvanat bahçesinin dışında bırakın.
Sırtta kıllar, ellerde ve ayaklarda şoklar. Hayvanat bahçesindeki maymunlar, öyle mi?
Soylulaştırın. Paket geldiğimizde orada, ben toplanacağım.
Süperstar, değil mi?
Tek başıma sizin toplamınızın iki katı sikişiyorum çünkü ben deliyim
Sürtüklerin Maxim'le karıştırılması. Nico K.I.Z., votka nargilesinin tanrısı. seninki
Albüm kadın gibidir, gelip gelmemesi kimsenin umrunda değil. Bana beyaz bir tane al
Gelin, bir gökdelene çıkın, pantolonumun düğmelerini açın, üstüne koyun, fışkırtın ve ölü fare yere çarpıyor ve kameralar hemen ona odaklanıyor.
Ananı kıçından ve burnundan becereceğim ama çok da sert değil, yine de organlarını satmak istiyorum. Bu parti olacak
milenyum.
Deliriyorum ve iki yıl sonra çıkacağım.
Maymunları hayvanat bahçesinin dışında bırakın. Ho.
Maymunları hayvanat bahçesinin dışında bırakın. Blanco. Maymunları hayvanat bahçesinin dışında bırakın. Ho. Maymunları dışarıda bırakın
Hayvanat bahçesi. Bum, bum, bum, bum. Maymunları hayvanat bahçesinin dışında bırakın. Bum, bum, bum, bum. Bırak şunu
Hayvanat bahçesindeki maymunlar. Bum, bum, bum, bum. Maymunları hayvanat bahçesinin dışında bırakın. Bum, bum, bum, bum.
- Maymunları hayvanat bahçesinin dışında bırakın. - Cesedin etrafı posterle bulundu
boyun. Şöyle diyor: “Tarek'le kavga ettim, gerçekten üzgünüm.
Annen senin babandır.
“Seni piñata gibi parçalayacağım ve Alice Schwarzer'e emdireceğim.
Bu ritmi pompalıyorum ve hamamböcekleri titriyor, hayran kıçından ipi çekiyorum ve tavşan kafesinin sihrini gerçekleştirmesine izin veriyorum. varım
Kola acele et, tuvaletten gel, tuvaletteki bayana yumruk at. Maymunları bu işin dışında bırakın
Hayvanat bahçesi sesi. Tarek K. I. Z., cinsiyetim hasta.
Orospular beni yatağıma sürüklüyor ve bağırıyorlar: “Bana bulaştırın!
“Kebabım için insan etini kürtaj kliniğinin arkasındaki çöp konteynırından alıyorum. Senin olmamı ister misin?
Fırtınaları göster? Bok dolu bir tuvalet fırçasıyla kendini mi öldüreceksin? Şimdi açık
Parti Alman vergi mükelleflerinin pahasına gerçekleşti.
Sınır dışı edildiğim hapishanede bir kahyam ve jakuzim var. Evet. - Maymunları hayvanat bahçesinin dışında bırakın. Hu. Bırak şunu
Hayvanat bahçesindeki maymunlar. Blanco. Maymunları hayvanat bahçesinin dışında bırakın. Ho.
Bum, bum, bum, bum. Maymunları hayvanat bahçesinin dışında bırakın. Bum, bum, bum, bum.
Maymunları hayvanat bahçesinin dışında bırakın. Bum, bum, bum, bum. Maymunları hayvanat bahçesinin dışında bırakın. Bum, bum, bum, bum.
Maymunları hayvanat bahçesinin dışında bırakın. -Ben yasadışı bir göçmenim
Hepsi. Beni nahoş göstermek için kokaine ihtiyacım yok.
En iyi arkadaşın gibi davranacağım, karınla tuvalete gideceğim ve kafa kesme videonun arka planında onu becereceğim.
Dölümün içine seni sulandıracağım, şampanya mantarıyla sahte dışkı atacağım. Şişe açacağıyla parmaklarını kıracağım.
CIA işkence okulunda sınıf birincisiydim. Ben tek kişilik Néronov manyağıyım.
Doğum günüm için Merkel'in pastadan atlamasına izin veriyorum. Rapçiler şimdi yazıyor
Anneleri için şarkılar ama biz on yıldır onların anneleri için şarkılar yazıyoruz
anneler. Okul çantamda kelebekten başka hiçbir şey yoktu.
Fare zehrini sürpriz yumurtanın içine koydum. Beni öldürmek istediniz, sizi ucubeler.
Zehirli gaz duşlarından gelen şampuanın kokusunu alabiliyorum. - Bum, bum, bum, bum.
İstisna - bum, bum, bum, bum. -mer. Bum, bum, bum, bum. Bir numara.
Bum, bum, bum, bum. Ho.