Şunun daha fazla şarkısı: Guilherme & Benuto
Açıklama
İlişkili Sanatçı: Guilherme & Benuto
Besteci: Juan Marcos
Besteci: Elias Mafra
Besteci: Gui Ferraz
Besteci: Vitor Ferrari
Yapımcı: Blener
Sözler ve çeviri
Orijinal
Essa aqui é o seguinte, ó.
E se a gente criasse uma playlist junto?
E se eu te chamasse pra dar uma volta no mundo?
Se do nada meu irmão quisesse andar com a sua, na chuva, na fazenda ou na rua.
Se o nosso oi virasse um beijo na cama. Se eu te acordasse num domingão de pijama.
E se a gente decidir de parar de viver só no "se".
Vem, -vem! -Se eu te chamasse de amor da minha vida.
Se eu chorasse toda vez na despedida.
Se o meu te amo fosse só pro seu ouvido. Cê fica, namora, cê casa comigo.
Se eu te chamasse de amor da minha vida.
Se eu chorasse toda vez na despedida. Se o meu te amo fosse só pro seu ouvido.
Cê fica, namora, cê casa comigo.
Cê fica, namora ou casa comigo. Uh!
Se o nosso oi virasse um beijo na cama.
Se eu te acordasse num domingão de pijama.
E se a gente decidir de parar de viver só no "se".
-Siga, hein. -Se eu te chamasse de amor da minha vida.
Se eu chorasse toda vez na despedida.
Se o meu te amo fosse só pro seu ouvido.
Cê fica, namora, cê casa comigo.
Se eu te chamasse de amor da minha vida. Se eu chorasse toda vez na despedida.
Se o meu te amo fosse só pro seu ouvido.
Cê fica, namora, cê casa comigo.
Ohcê fica, namora, cê casa comigo.
Brigado, gente.
Uh!
O segredo é parar de viver só no "se".
E faz acontecer.
Türkçe çeviri
Bu da bir sonraki adımdı.
Bir çalma listesiyle birlikte gente bir kriz mi yaşıyorsunuz?
Dünyanın hiçbir yerinde bunu başaramadınız mı?
Benim için bir şey yapmadın mı, bir başkasıyla, bir adımla ya da bir adımla.
Se o nosso oi virasse um beijo na cama. Evinizdeki pijama takımınızı görün.
Yaşamak için nasıl bir karar verdiniz, bu yüzden "se" değil.
Vay, vah! -Hayatımın aşkını seviyor musun?
Despedida'da bugün ne istediğinizi görün.
Benim için çok önemliydi. Cê fica, namora, cê casa comigo.
Hayatınızın aşkını nasıl buldunuz?
Despedida'da bugün ne istediğinizi görün. Benim için çok önemliydi.
Cê fica, namora, cê casa comigo.
Cê fica, namora veya casa comigo. Ah!
Se o nosso oi virasse um beijo na cama.
Evinizdeki pijama takımınızı görün.
Yaşamak için nasıl bir karar verdiniz, bu yüzden "se" değil.
-Siga, hein. -Hayatımın aşkını seviyor musun?
Despedida'da bugün ne istediğinizi görün.
Benim için çok önemliydi.
Cê fica, namora, cê casa comigo.
Hayatınızın aşkını nasıl buldunuz? Despedida'da bugün ne istediğinizi görün.
Benim için çok önemliydi.
Cê fica, namora, cê casa comigo.
Ohcê fica, namora, cê casa comigo.
Brigado, beyler.
Ah!
Ayrılık, hayatta kalmanın bir yolu, yani "se" değil.
E faz acontecer.