Passou Da Conta - Ao Vivo
Şunun daha fazla şarkısı: Diego & Arnaldo
Şunun daha fazla şarkısı: Zé Neto & Cristiano
Şunun daha fazla şarkısı: Mari Fernandez
Şunun daha fazla şarkısı: Clayton & Romário
Şunun daha fazla şarkısı: Mathias Rafael
Açıklama
İlişkili Sanatçı: Diego & Arnaldo feat Zé Neto & Cristiano, Mari Fernandez, Clayton & Romário, Mathias
İlişkili Sanatçı: Diego & Arnaldo
İlişkili Sanatçı: Zé Neto ve Cristiano
Yardımcı Sanatçı: Mari Fernandez
İlişkili Sanatçı: Clayton & Romário
İlişkili Sanatçı: Mathias
Besteci: Marcelo Justino de Moraes
Besteci: Vinicius Felix De Miranda
Yapımcı: Dudu Oliveira
Sözler ve çeviri
Orijinal
-Passou da conta, agora chega. -Do nada!
-Está escrito em meu olhar. -Essa é da minha época, viu?
Assim é bom demais.
-O sentimento quando acaba- -Cê tomou da minha dose, não foi?
O coração então desaba.
-Dá vontade de chorar. -Duvido, Mari.
E o beijo?
O beijo não é mais gostoso. Porque-- Mari se prepara.
Fazer amor não dá pra ser.
-Pro samurai! -Já não te sinto em meu abraço.
Já não sei o que é que eu faço.
Dessa falta- Eu quero ouvir vocês vindo junto assim, vem!
Vem, Mari, vem, Mari.
Vai amanhecer.
Dessa vez eu quero acordar sozinho.
Vai ser melhor pra nós.
Vai ser melhor pra mim.
Vai ser melhor assim.
Vai, vai!
O pai vai te -esquecer. -Se você já não me quer mais na sua vida.
Eu vou lembrar você.
Eu vou lembrar você.
Mas tenho que esquecer.
Nossos caminhos já não têm outra saída.
Outra saída.
Türkçe çeviri
-Passou da conta, agora chega. -Yapma!
-Bu benim için yazılmış bir yazı. -Bu çok kısa bir zamandı, öyle mi?
Öldüğümü varsayıyorum.
-O zaman ne düşünüyorsun- -Ne kadar az doz var, yok mu?
Bu da işe yaradı.
-Koro sesi var. -Duvido, Mari.
Peki ya?
Hiç de iyi bir şey değil. Porque... Mari hazır olsun.
Fazer'ın aşkı henüz yok.
-Profesyonel samuray! - Benimle tanışmadım.
Bu ne anlama geliyor?
Dessa falta- Eu quero ouvir vocês vindo junto assim, vem!
Vem, Mari, vem, Mari.
Vai amanhecer.
Dessa vez eu quero acordar sozinho.
Şimdiden çok memnun oldum.
Vai ser melhor pra mim.
Vai ser melhor assim.
Vay, vay!
O pai vai te-esquecer. -Hayatımda ne istediğimi bilmiyorsun.
Eu vou lembrar voce.
Eu vou lembrar voce.
Mas tenho que esquecer.
Hiçbir şey söylenmedi.
Başka bir şey değil.