Şunun daha fazla şarkısı: MOLODI
Şunun daha fazla şarkısı: Monokate
Açıklama
Besteci Söz Yazarı: Кирило Євгенович Роговий
Besteci, Söz Yazarı: Іван Васильович Степаніщев
Besteci Söz Yazarı: Павленко Катерина Анатоліївна
Birincil Müzisyen: Іван Васильович Степаніщев
Master Mühendisi: MOLODI
Sözler ve çeviri
Orijinal
Сьогодні я сховаюся від новин, бо знову нагрібає з усіх сторін.
Як повернути час, де я був малим, коли цей світ здавався таким простим?
Знову тисячі причин, щоб забути, хто ми є. Хто постійно грає ролі, той безглуздо програє.
А ми обираєм жити, як нас серце поведе. В грудях ритм б'є, в грудях ритм б'є.
А кривого танця та не виведем конц.
Що виведем, те й стане, що виведем, те й стане.
А ми будем танцювати, поки живі, довіряти більше серцю, ніж голові.
Вчора були старі трабли, завтра нові, а ми будем танцювати, поки живі.
А ми будем танцювати, поки живі, довіряти більше серцю, ніж голові.
Вчора були старі трабли, завтра нові, а ми будем танцювати, поки живі, поки живі.
Кривого танцю дим, кінця йому не знайдем, а хто хоче вивести, треба віночок сплести. Ані кінця, ні ладу, з ким я його поведу?
Зеленого барвінку та синього васильку. Я не знаю, що серце не підведе.
-В грудях ритм б'є, в грудях ритм б'є.
-Відпусти і нехай воно -проведе. -В грудях ритм б'є, в грудях ритм б'є.
А ми будем танцювати, поки живі, довіряти більше серцю, ніж голові.
Вчора були старі трабли, завтра нові, а ми будем танцювати, поки живі.
А ми будем танцювати, поки живі, довіряти більше серцю, ніж голові.
Вчора були старі трабли, завтра нові, а ми будем танцювати, поки живі.
Türkçe çeviri
Bugün haberlerden saklanacağım çünkü yine her taraftan geliyor.
Bu dünyanın bu kadar basit göründüğü küçüklüğümü nasıl geri getirebilirim?
Kim olduğumuzu unutmak için yine binlerce neden. Sürekli rol oynayanlar anlamsızca kaybederler.
Ve kalbimizin bizi yönlendirdiği gibi yaşamayı seçiyoruz. Ritim göğüste atıyor, ritim göğüste atıyor.
Ve çarpık bir dansı sonuna kadar götürmeyeceğiz.
Ortaya çıkardığımız şey şu olacak, ortaya çıkardığımız şey şu olacak.
Ve yaşadığımız sürece aklımızdan çok yüreğimize güvenerek dans edeceğiz.
Dün eski sıkıntılar vardı, yarın yenileri olacak ve yaşadığımız sürece dans edeceğiz.
Ve yaşadığımız sürece aklımızdan çok yüreğimize güvenerek dans edeceğiz.
Dün eski dertler vardı, yarın yenileri ve yaşadığımız sürece, yaşadığımız sürece dans edeceğiz.
Dumanın çarpık dansının bir sonunu bulamayacağız ve onu dışarı çıkarmak isteyenin bir çelenk örmesi gerekiyor. Sonu yok, yolu yok, onu kiminle götüreceğim?
Yeşil deniz salyangozu ve mavi peygamber çiçeği. Kalbin seni hayal kırıklığına uğratmayacağını bilmiyorum.
- Ritim göğüste atıyor, ritim göğüste atıyor.
- Bırakın ve bırakın - harcayın. - Ritim göğüste atıyor, ritim göğüste atıyor.
Ve yaşadığımız sürece aklımızdan çok yüreğimize güvenerek dans edeceğiz.
Dün eski sıkıntılar vardı, yarın yenileri olacak ve yaşadığımız sürece dans edeceğiz.
Ve yaşadığımız sürece aklımızdan çok yüreğimize güvenerek dans edeceğiz.
Dün eski sıkıntılar vardı, yarın yenileri olacak ve yaşadığımız sürece dans edeceğiz.