Şunun daha fazla şarkısı: Jannes
Açıklama
Besteci: Emile Hartkamp
Besteci: Norus Padidar
Şarkı Sözü Yazarı: Martin Serken
Yapımcı: Emile Hartkamp
Yapımcı: Norus Padidar
Sözler ve çeviri
Orijinal
Je kwam als een dief in de nacht. Zo weer in mijn leven.
'k Had de liefde niet meer verwacht en het opgegeven.
Dat jij heel dicht bij me bent, kan ik niet geloven.
Ik hou je dicht bij mijn hart. Zal ik jou beloven.
Dans tot de morgen met mij. En leef je dromen.
Als deze nacht weer verdwijnt, zijn ze uitgekomen.
Dans tot de morgen en ga nooit uit mijn leven.
Want dit moment is aan jou en mij gegeven.
Elke dag zou ik opnieuw weer voor je kiezen.
Wat er ook komen gaat, wil jou niet verliezen.
Dans tot de morgen met mij en laat ons zweven.
Het paradijs is dichtbij voor heel ons leven.
Dat wat ik nu in mij voel, is puur verlangen.
Want zoals jij naar me kijkt, hou je mij gevangen.
En ik laat jou ook niet gaan. Jij bent die ene.
Die bij me blijft als de wolken zijn verdwenen.
Dans tot de morgen met mij. En leef je dromen.
Als deze nacht weer verdwijnt, zijn ze uitgekomen.
Dans tot de morgen en ga nooit uit mijn leven.
Want dit moment is aan jou en mij gegeven.
Elke dag zou ik opnieuw weer voor je kiezen.
Wat er ook komen gaat, wil jou niet verliezen.
Dans tot de morgen met mij. En laat ons zweven.
Het paradijs is dichtbij voor heel ons leven.
Het paradijs is dichtbij voor heel ons leven.
Türkçe çeviri
Gece hırsız gibi geldin. Tekrar hayatıma geri döndüm.
Artık sevgiyi beklemiyordum ve vazgeçtim.
Bana bu kadar yakın olduğuna inanamıyorum.
Seni kalbime yakın tutuyorum. Sana söz vereceğim.
Sabaha kadar benimle dans et. Ve hayallerinizi yaşayın.
Bu gece tekrar ortadan kaybolduğunda yumurtadan çıkmışlardır.
Sabaha kadar dans et ve asla hayatımdan çıkma.
Çünkü bu an sana ve bana verildi.
Her gün seni tekrar seçerdim.
Bundan sonra ne olursa olsun seni kaybetmek istemiyor.
Benimle sabaha kadar dans et ve bırak da süzülelim.
Cennet tüm yaşamlarımız boyunca yakındır.
Şu anda içimde hissettiğim şey saf arzudur.
Çünkü bana bakış şeklin beni esir alıyorsun.
Ve ben de senin gitmene izin vermiyorum. Sen osun.
Bulutlar kaybolduğunda kim benimle kalacak?
Sabaha kadar benimle dans et. Ve hayallerinizi yaşayın.
Bu gece tekrar ortadan kaybolduğunda yumurtadan çıkmışlardır.
Sabaha kadar dans et ve asla hayatımdan çıkma.
Çünkü bu an sana ve bana verildi.
Her gün seni tekrar seçerdim.
Bundan sonra ne olursa olsun seni kaybetmek istemiyor.
Sabaha kadar benimle dans et. Ve bırakın yüzelim.
Cennet tüm yaşamlarımız boyunca yakındır.
Cennet tüm yaşamlarımız boyunca yakındır.