Şunun daha fazla şarkısı: Vlad Musta
Sözler ve çeviri
Orijinal
Eu nu te-am căutat, dar tu totuși m-ai găsit.
În lumea asta mare, un băiat greu, greu de iubit.
Acum aș vrea să fiu doar eu.
Doar eu cu tine, noi și atât.
Să uit de grijă, de nevoi, să uit cât de mult m-a durut.
Și au trecut zile, luni și ani, multe momente.
Și totuși gândul meu e la tine, nu la alte fete.
Sper că tu ești bine, dar cum rămâne cu mine?
Poate într-o zi sau poate niciodată.
Poate că destinul ne va mai uni vreodată. Poate-i prea târziu să mai cred în ceva.
Ce e în trecut s-a stins, s-a dus, a fost aici cândva.
Dacă mâine n-ar mai fi, spune tu dacă ai veni să mă mai ții puțin de mână. Poate într-o zi sau poate-n altă viață.
Nu am știut ce e dorul până când te-am întâlnit.
Mi-ai răsturnat tot cerul cu zâmbet cald și liniștit.
Credeam că-s bine singur, că n-o să-mi lipsească nimic.
Dar tu ai schimbat haosul meu c-un haos mult mai liniștit.
Și au trecut zile, luni și ani, multe momente.
Și totuși gândul meu e la tine, nu la alte fete.
Sper că tu ești bine, dar cum rămâne cu mine?
Poate într-o zi sau poate niciodată. Poate că destinul ne va mai uni vreodată.
Poate-i prea târziu să mai cred în ceva.
Ce e în trecut s-a stins, s-a dus, a fost aici cândva.
Dacă mâine n-ar mai fi, spune tu dacă ai veni să mă mai ții puțin de mână. Poate într-o zi sau poate-n altă viață.
Poate într-o zi sau poate niciodată.
Türkçe çeviri
Ben seni aramadım ama sen yine de beni buldun.
Bu büyük dünyada sert bir çocuk, sevilmesi zor.
Artık sadece kendim olmak istiyorum.
Sadece ben ve sen, biz ve bu kadar.
İlgiyi, ihtiyaçları unutmak, beni ne kadar incittiğini unutmak.
Ve günler, aylar, yıllar geçti, pek çok an geçti.
Ama yine de düşüncelerim senin hakkında, diğer kızlar hakkında değil.
Umarım iyisindir, peki ya ben?
Belki bir gün, belki de hiçbir zaman.
Belki kader bizi tekrar bir araya getirir. Belki de artık herhangi bir şeye inanmak için çok geç.
Geçmişte olan gitti, gitti, bir zamanlar buradaydı.
Yarın olmasaydı, gelip elimi biraz daha tutar mıydın söyle bana. Belki bir gün, belki başka bir hayatta.
Seninle tanışana kadar hasretin ne olduğunu bilmiyordum.
Sıcak ve huzur dolu gülüşünle tüm gökyüzümü alt üst ettin.
Tek başıma iyi olduğumu, hiçbir şeyi kaçırmayacağımı düşündüm.
Ama sen benim kaosumu çok daha sakin bir kaosa dönüştürdün.
Ve günler, aylar, yıllar geçti, pek çok an geçti.
Ama yine de düşüncelerim senin hakkında, diğer kızlar hakkında değil.
Umarım iyisindir, peki ya ben?
Belki bir gün, belki de hiçbir zaman. Belki kader bizi tekrar bir araya getirir.
Belki de artık herhangi bir şeye inanmak için çok geç.
Geçmişte olan gitti, gitti, bir zamanlar buradaydı.
Yarın olmasaydı, gelip elimi biraz daha tutar mıydın söyle bana. Belki bir gün, belki başka bir hayatta.
Belki bir gün, belki de hiçbir zaman.