Şunun daha fazla şarkısı: Quique González
Açıklama
Yapımcı, Stüdyo Yapımcısı: Toni Brunet
Kayıt Mühendisi: Pablo Pulido
Master Mühendisi: Angel Medina
Usta Mühendis: Pablo Schuller
Sözler ve çeviri
Orijinal
¿Cómo no sentir cierto vértigo?
¿Cómo no quererse bajar?
Toma mi pistola y mi placa para allá.
En las jardineras de tus pensamientos.
En momentos que desmontan la verdad.
¿Quieres hablar o no?
¿Quieres contármelo?
Padres huérfanos, hijos de la conciliación.
Malas madres chocando copas de balón.
Como hermanas de sangre.
Que no se lance la tripulación.
Que no lleguemos tarde.
Que no nos falle la iluminación.
Que no nos falte nadie.
En fotografías y en el firmamento.
¿Quieres hablar o no?
¿Quieres salvarlo?
Padres huérfanos, hijos de la conciliación.
Malas madres chocando copas de balón.
Padres huérfanos, hijas que nos dicen adiós en la noche del sábado.
Demasiadas zonas grises.
Demasiadas zonas grises para no decirles toda la verdad.
Türkçe çeviri
Belli bir baş dönmesini nasıl hissetmezsin?
Nasıl inmek istemezsin?
Silahımı ve rozetimi oraya götür.
Düşüncelerinizin çiçek kutularında.
Gerçeği parçalayan anlarda.
Konuşmak istiyor musun istemiyor musun?
Bana söylemek ister misin?
Yetim ebeveynler, uzlaşma çocukları.
Kötü anneler bardakları tokuşturuyor.
Kan kardeşliği gibi.
Mürettebatın harekete geçmesine izin vermeyin.
Geç kalmamamız dileğiyle.
Aydınlatmamız bizi yanıltmasın.
Kimseyi kaçırmayalım.
Fotoğraflarda ve gökkubbede.
Konuşmak istiyor musun istemiyor musun?
Kaydetmek istiyor musunuz?
Yetim ebeveynler, uzlaşma çocukları.
Kötü anneler bardakları tokuşturuyor.
Cumartesi gecesi bize veda eden yetim ebeveynler, kızları.
Çok fazla gri alan var.
Size tüm gerçeği anlatamayacak kadar çok gri alan var.