Şunun daha fazla şarkısı: Skumaj
Şunun daha fazla şarkısı: Gmeniu
Açıklama
Yayınlanma tarihi: 2026-02-04
Sözler ve çeviri
Orijinal
Ciągle czekam na deszcz.
Wlewa noc się i dzień. Żyję tak jak chciałem, ale dalej muszę biec.
Nie pamiętam, kiedy ostatnio spaliśmy godzin osiem. Żegnamy się z krajem, gra mi
Chopin. Zatkane uszy, gdy gadam z Bogiem.
Oby dalej stał po naszej stronie.
Proszę mi powiedz, jak byłoby, gdybym odwrócił wzrok. Tam było. Cebina na głowie może pomoże na paranoję.
To gówno przykro nawet pisać.
Myśl mnie trzyma, że zarobię. Kto rozdawał karty?
Zaraz będę tam z armią głodnych, niewyspanych. Powtórzymy losowanko. Bruk i ciary stare, a ratuje brudny banknot.
Nie otwierać japy. Teraz rodzice się martwią.
Mam dwadzieścia siedem ziom, dwa pięć krok jest za mną. Więcej lat na glebie, chodź, cię poprowadzę za dłoń.
Wiem, że życie nieprzyjemne zawsze samo siebie zatrą. Dziury zapychamy pechem.
Nie pomaga, znaczy mało.
Ciągle czekam na deszcz.
Wlewa noc się i dzień. Żyję tak, jak chciałem, ale dalej muszę biec.
Nie pamiętam, kiedy ostatnio spaliśmy godzin osiem. Żegnamy się z krajem, gra mi
Chopin. Zatkane uszy, gdy gadam z Bogiem. Oby dalej stał po naszej stronie.
Księżyc wpada w pełnię, ja nie wiem, jak spać.
Spod łóżka wypełznie, ja chowam tam strach.
Ziomal chciał rady, a dostał raty od matki. Nowi fagasi, a dzieciak dawno wyparty.
Upycham kasy, stak ma być wielki jak Godzilla. Polikami łzy nie płyną tylko wtedy, gdy patrzy.
Jak mam wierzyć Boże, że stanąłbyś właśnie za mną?
Ziomal dzielił tu pokoje, myli własne myśli z babcią. Do tej pory dźwięki wojny nie jak Irak brzmią achatom.
Strach, że gotówka się skończy, chociaż wiem, że mogę kartą.
Ciągle czekam na deszcz.
Wlewa noc się i dzień. Żyję tak, jak chciałem, ale dalej muszę biec.
Nie pamiętam, kiedy ostatnio spaliśmy godzin osiem. Żegnamy się z krajem, gra mi
Chopin. Zatkane uszy, gdy gadam z Bogiem. Oby dalej stał po naszej stronie.
Türkçe çeviri
Hala yağmuru bekliyorum.
Gece gündüz akıp gidiyor. İstediğim hayatı yaşıyorum ama yine de kaçmam gerekiyor.
En son ne zaman sekiz saat uyuduğumuzu hatırlamıyorum. Ülkeye veda ediyoruz, iyiyim
Chopin. Tanrıyla konuştuğumda kulaklarım tıkanıyor.
Bizim yanımızda olmaya devam etsin.
Lütfen bana başka yere bakarsam nasıl olacağını söyle. Oradaydı. Kafanızdaki Cebin paranoyaya yardımcı olabilir.
Bu boku yazmak bile üzücü.
Para kazanacağım düşüncesi beni ayakta tutuyor. Kartları kim dağıttı?
Yakında aç ve uykusuz insanlardan oluşan bir orduyla orada olacağım. Çekilişi tekrarlayacağız. Kaldırım taşları eski ama kirli bir banknot onları kurtarıyor.
Kapağı açmayın. Artık ebeveynler endişeli.
Yirmi yedi yaşındayım, iki beş adım arkamdayım. Toprakta daha uzun yıllar gel, elinden tutacağım.
Tatsız hayatın her zaman kendini sileceğini biliyorum. Delikleri kötü şansla dolduruyoruz.
Hiçbir faydası yok, pek bir anlamı yok.
Hala yağmuru bekliyorum.
Gece gündüz akıp gidiyor. İstediğim hayatı yaşıyorum ama yine de kaçmam gerekiyor.
En son ne zaman sekiz saat uyuduğumuzu hatırlamıyorum. Ülkeye veda ediyoruz, iyiyim
Chopin. Tanrıyla konuştuğumda kulaklarım tıkanıyor. Bizim yanımızda olmaya devam etsin.
Ay dolunay, nasıl uyuyacağımı bilmiyorum.
Yatağın altından çıkacak, korkumu orada saklıyorum.
Arkadaşım annesinden tavsiye istedi ve taksit aldı. Yeni ibneler ve çocuk çoktan evlatlıktan reddedildi.
Para dolduruyorum, destenin Godzilla kadar büyük olması gerekiyor. Gözyaşları sadece ona baktığında yanaklarından aşağı akmıyor.
Arkamda duracağına nasıl inanabilirim Tanrım?
Arkadaşım burada oda paylaşıyor, kendi düşüncelerini büyükannesininkilerle karıştırıyor. Şu ana kadar savaş sesleri Irak'a benzemiyor.
Kart kullanabileceğimi bilmeme rağmen paramın biteceği korkusu.
Hala yağmuru bekliyorum.
Gece gündüz akıp gidiyor. İstediğim hayatı yaşıyorum ama yine de kaçmam gerekiyor.
En son ne zaman sekiz saat uyuduğumuzu hatırlamıyorum. Ülkeye veda ediyoruz, iyiyim
Chopin. Tanrıyla konuştuğumda kulaklarım tıkanıyor. Bizim yanımızda olmaya devam etsin.