Şunun daha fazla şarkısı: Boîte noire
Şunun daha fazla şarkısı: Youka
Açıklama
İlişkili Sanatçı: Boîte noire, Youka
İlişkili Sanatçı: Boîte noire
Söz Yazarı, Yardımcı Sanatçı: Youka
Besteci: Le beyaz
Karıştırma Mühendisi: Lucien Roque
Master Mühendisi: Masterdisk Avrupa
Sözler ve çeviri
Orijinal
C'est la vibe, c'est la vibe. C'est la vibe, c'est la vibe. J'entends pas.
C'est la vibe, c'est la vibe. C'est la vibe, c'est la vibe. C'est la vibe.
Hé.
Prr, ka.
Belekè, eh.
Belekè, eh.
Belekè, eh. Beleka, beleka, beleké, eh. Belekè, eh. Belekè, eh. Belekè, eh.
Belekè, eh. Belekè, eh. Beleka, beleka, beleké, eh. Belekè, eh. Belekè, eh.
Eh, eh. Tu penses à moi, mais je suis en détente.
Depuis la fois vibe, je suis en papa. Passe sur ton ami, il faut que tu te détends.
Mais ça m'atteint pas, je suis en bye bye, bye. Je vais danser en bacay. Julio Masi digère son kata, kata.
Ganeïu ka fait son braquage. Laisse-moi quelques mois, je serai ton papa, pa.
Bébé, j'ai la santé, faut fêter, eh. Faut fêter, eh. Faut fêter ça.
Bébé, l'ex, l'année, ça va péter, mh. Péter, mh. Péter ça. Bébé, j'ai la santé, faut fêter, eh. Faut fêter, eh.
Faut fêter ça. Bébé, l'ex, l'année, ça va péter, mh. Péter, mh. Péter ça.
Ya, break it, ya. Belekè, eh. Belekè, eh. Belekè, eh. Beleka, beleka, beleké, eh.
Belekè, eh. Belekè, eh.
Belekè, eh. Belekè, eh. Belekè, eh. Beleka, beleka, beleké, eh. Belekè, eh.
Belekè, eh. Béton, béton, la go c'est un fêtard.
Béton, béton, la go c'est un fêtard. C'est con, t'es con, là, t'as pris une teuta.
C'est dommage, je le craignais pas, c'était bien trop tard. Toi, t'es en traita, moi, j'ai ama bleta.
Toi et moi, on se connaît plus un bout de temps. C'est bon, c'est bon, j'ai compris le message.
C'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon. Bébé, j'ai la santé, faut fêter, eh.
Faut fêter, eh. Faut fêter ça. Bébé, l'ex, l'année, ça va péter, mh. Péter, mh.
Péter ça. Bébé, j'ai la santé, faut fêter, eh. Faut fêter, eh. Faut fêter ça.
Bébé, l'ex, l'année, ça va péter, mh. Péter, mh. Péter ça. Ya, break it, ya. Belekè, eh.
Belekè, eh. Belekè, eh. Beleka, beleka, beleké, eh. Belekè, eh. Belekè, eh.
Belekè, eh. Belekè, eh. Belekè, eh. Beleka, beleka, beleké, eh. Belekè, eh.
Belekè, eh. Belekè, eh. Belekè, eh. Belekè, eh. Beleka, beleka, beleké, eh.
Belekè, eh. Belekè, eh.
Cheh
Türkçe çeviri
Bu bir ortam, bu bir ortam. Bu bir ortam, bu bir ortam. Duymuyorum.
Bu bir ortam, bu bir ortam. Bu bir ortam, bu bir ortam. Ortam bu.
Hey.
Pr, ka.
Belek, ha.
Belek, ha.
Belek, ha. Beleka, beleka, beleka, ha. Belek, ha. Belek, ha. Belek, ha.
Belek, ha. Belek, ha. Beleka, beleka, beleka, ha. Belek, ha. Belek, ha.
Eh, ha. Sen beni düşünüyorsun ama ben rahatlıyorum.
Vibe zamanından beri babanın içindeyim. Arkadaşınızın yanına gidin, rahatlamanız gerekiyor.
Ama bu beni etkilemiyor, ben varım, hoşçakal, hoşçakal. Bacay'da dans edeceğim. Julio Masi kata'sını, kata'sını sindiriyor.
Ganeïu ka soygununu yapıyor. Bana birkaç ay ver, senin baban olacağım baba.
Bebeğim, sağlıklıyım, bunu kutlamamız lazım, eh. Kutlamamız lazım, ha. Kutlamamız lazım.
Bebeğim, eski sevgilin, yıl, patlayacak, mh. Osuruk, mh. Osur şunu. Bebeğim, sağlıklıyım, bunu kutlamamız lazım, eh. Kutlamamız lazım, ha.
Kutlamamız lazım. Bebeğim, eski sevgilin, yıl, patlayacak, mh. Osuruk, mh. Osur şunu.
Evet, kes şunu, evet. Belek, ha. Belek, ha. Belek, ha. Beleka, beleka, beleka, ha.
Belek, ha. Belek, ha.
Belek, ha. Belek, ha. Belek, ha. Beleka, beleka, beleka, ha. Belek, ha.
Belek, ha. Beton, beton, hareket bir parti hayvanıdır.
Beton, beton, hareket bir parti hayvanıdır. Bu aptalca, sen aptalsın, işte bir teuta aldın.
Yazık oldu, korkmadım, artık çok geçti. Sen bununla uğraşıyorsun, bende bir bleta var.
Sen ve ben birbirimizi bir süredir tanımıyoruz. Sorun yok, sorun yok, mesajı aldım.
Bu iyi, bu iyi, bu iyi, bu iyi. Bebeğim, sağlıklıyım, bunu kutlamamız lazım, eh.
Kutlamamız lazım, ha. Kutlamamız lazım. Bebeğim, eski sevgilin, yıl, patlayacak, mh. Osuruk, mh.
Osur şunu. Bebeğim, sağlıklıyım, bunu kutlamamız lazım, eh. Kutlamamız lazım, ha. Kutlamamız lazım.
Bebeğim, eski sevgilin, yıl, patlayacak, mh. Osuruk, mh. Osur şunu. Evet, kes şunu, evet. Belek, ha.
Belek, ha. Belek, ha. Beleka, beleka, beleka, ha. Belek, ha. Belek, ha.
Belek, ha. Belek, ha. Belek, ha. Beleka, beleka, beleka, ha. Belek, ha.
Belek, ha. Belek, ha. Belek, ha. Belek, ha. Beleka, beleka, beleka, ha.
Belek, ha. Belek, ha.
Çeh