Şunun daha fazla şarkısı: Okekel
Açıklama
Vokal: Okekel
Yapımcı, Besteci: Şampiyon
Söz Yazarı: Eryk Atoyan
Sözler ve çeviri
Orijinal
Ciebie.
A motyl miliona.
Yeah, yeah, yeah. Byłaś ostołą dla mnie, kiedy było lato. Chciałem ciebie chronić.
Mówiłaś mi tato. Podjeżdżałem wroom. Szybkie auto. Zbyt depozyty.
No to robię naród. Jestem MVP osiedla. MVP roczniku. MVP osiedla. MVP roczniku. Palę gaz.
No i piszę w notatnik. MVP osiedla. MVP roczniku. Milion.
Chcę milion gotówki. Chcę tak tutaj żyć. Strzelają do mnie. Dlatego mnie kryj.
KL to sezon suko chcesz tu być, być. Serce mi wypadło i padło na ryj.
Ta dupa ma dużą, a być głupia jak kij. Czemu jesteś naga? Przyszłaś tu na film? Co?
Co mi te kurwy próbują narzucić? Straciłem zaufanie już do ludzi.
Tańczysz na fiucie i wpierdalasz pudziń. Ha. Co?
Zamknij tą mordę. Z pełną się nie mówi. Przekaż im, że wkurwiony dzieciak wrócił.
Odejdź dziwko, no bo mogę cię kupić. Nikt nie wierzył we mnie oprócz Boga.
Ona ma być jak modelka z Vogue'a. W tamtym roku wyczyszczony z błota.
Zobacz ile ściana mam na nogach. Fałsze dziwki teraz do mnie piszą. Tylko klasę moja oczy widzą.
Czuję się jak kiedyś. Myśli giną. Dużo mówią ci, co mało widzą.
Znowu powijam ten męski. Ona pyta mnie o mięso. Ona pyta o tabletkę.
Ona pyta mnie o serce. Jeszcze niedawno należało do ciebie.
To nie ja zjebałem. Znasz. Już nic nie będzie.
Byłaś ostro dla mnie, kiedy było lato. Chciałem ciebie chronić. Mówiłaś mi tato. Podjeżdżałem wroom. Szybkie auto.
Zbyt depozyty. No to robię naród. Jestem MVP osiedla. MVP roczniku. MVP osiedla.
MVP roczniku. Palę gaz. No i piszę w notatnik. MVP osiedla. MVP roczniku.
Milion. Chcę milion gotówki. Chcę tak tutaj żyć. Strzelają do mnie.
Dlatego mnie kryj. KL to sezon suko chcesz tu być, być.
Serce mi wypadło i padło na ryj. Ta dupa ma dużą, a być głupia jak kij.
Czemu jesteś naga? Przyszłaś tu na film?
Ciebie.
Türkçe çeviri
Sen.
Ve bir milyonun kelebeği.
Evet, evet, evet. Yaz mevsiminde sen benim kayamdın. Seni korumak istedim.
Bana söyledin baba. Odaya doğru ilerledim. Hızlı araba. Çok fazla mevduat.
Ben bir ulus yaratıyorum. Ben malikanenin MVP'siyim. Yılın MVP'si. Gayrimenkulün MVP'si. Yılın MVP'si. Gaz yakıyorum.
Bu yüzden defterime yazıyorum. Gayrimenkulün MVP'si. Yılın MVP'si. Milyon.
Bir milyon nakit istiyorum. Burada böyle yaşamak istiyorum. Bana ateş ediyorlar. Bu nedenle beni koruyun.
KL burada olmak isteyeceğiniz sezon kaltağıdır. Kalbim yerinden fırladı ve yüzüme düştü.
Bu kıç çok büyük ve aptal. Neden çıplaksın? Film için mi buradasın? Ne?
Bu fahişeler bana ne dayatmaya çalışıyor? İnsanlara olan güvenimi çoktan kaybettim.
Sikinin üzerinde dans edip, kıçını sikiyorsun. Ha. Ne?
Kapat şu ağzını. Dolduğunda bunun hakkında konuşmazsın. Onlara kızgın çocuğun geri döndüğünü söyle.
Defol git kaltak, yoksa seni satın alırım. Bana Allah'tan başka kimse inanmadı.
Vogue modeli gibi olması gerekiyordu. Geçen yıl çamurdan arındırılmıştı.
Bacaklarımda ne kadar duvar olduğunu görün. Sahte fahişeler artık bana yazıyor. Sınıfı yalnızca benim gözlerim görebiliyor.
Eskisi gibi hissediyorum. Düşünceler kaybolur. Az gören çok şey söyler.
Erkek olanı tekrar sarıyorum. Bana et konusunu soruyor. Hapı soruyor.
Bana kalbimi soruyor. Yakın zamana kadar senindi.
Her şeyi berbat eden ben değildim. Bilirsin. Başka hiçbir şey olmayacak.
Yaz mevsiminde bana karşı kaba davrandın. Seni korumak istedim. Bana söyledin baba. Odaya doğru ilerledim. Hızlı araba.
Çok fazla mevduat. Ben bir ulus yaratıyorum. Ben malikanenin MVP'siyim. Yılın MVP'si. Gayrimenkulün MVP'si.
Yılın MVP'si. Gaz yakıyorum. Bu yüzden defterime yazıyorum. Gayrimenkulün MVP'si. Yılın MVP'si.
Milyon. Bir milyon nakit istiyorum. Burada böyle yaşamak istiyorum. Bana ateş ediyorlar.
Bu nedenle beni koruyun. KL burada olmak isteyeceğiniz sezon kaltağıdır.
Kalbim yerinden fırladı ve yüzüme düştü. Bu kıç çok büyük ve aptal.
Neden çıplaksın? Film için mi buradasın?
Sen.