Şunun daha fazla şarkısı: slayr
Açıklama
Mastering Mühendisi, Besteci, Yardımcı Performansçı, Söz Yazarı, Miksaj Mühendisi, Yapımcı, Kayıt Mühendisi: slayr
Yapımcı: Waera
Sözler ve çeviri
Orijinal
You had me in my feels, you're so too gone.
What happened to skill? Y'all are too bars.
Life just went up a level, dude, that coupe cost. Sometimes you need to chill before it's all lost.
And I hit her up last year, she didn't answer me. Is it something I did wrong?
Don't like my energy? All the numbers wasn't up, that's what you're telling me.
Now the numbers going up, you switch your energy.
You acting brand new, I don't understand you.
I'm not here forever, yeah, my heart has been too. Forever, I want to have you.
Don't matter, they can have you. Tattoo, real tattoo. Tattoo, real tattoo.
Pop you, bitch, think pop you. You make moves, fuck I lose?
My coupe, my coupe, woo up my coupe, my coupe. She say, "What for? " I do. She say, she say, "What for? " I do.
Big slay, big slay. I'm on something new. I'm on some brand new shit.
Yeah, I been doing this. I been this shit. Was chilling in Winter but spring in this bitch.
I'm stuck in my crib just making some hits.
Ain't mad, I ain't mad, I ain't go that way. But now I know why I shouldn't go that way.
Count a couple bands, then I might throw them at your face.
You the running man, 'cause you the bread, can't catch me.
You had me in my feels, you're so too gone.
What happened to skill? Y'all are too bars.
Life just went up a level, dude, that coupe cost. Sometimes you need to chill before it's all lost.
And I hit her up last year, she didn't answer me.
Is it something I did wrong? Don't like my energy?
All the numbers wasn't up, that's what you're telling me.
Now the numbers going up, you switch your energy.
Ayy, this is crazy.
Yo, what the?
Ayy, what the?
Nigga, this production was crazy. Any project is sound.
One, two.
One, two, three, go
Türkçe çeviri
Beni hislerime kaptırdın, çok gittin.
Yeteneğe ne oldu? Hepiniz çok barsınız.
Hayat bir seviye daha yükseldi ahbap, o coupe'nin maliyeti. Bazen her şey kaybolmadan önce sakinleşmen gerekir.
Geçen yıl ona başvurdum, bana cevap vermedi. Yanlış yaptığım bir şey mi?
Enerjimi beğenmedin mi? Bütün rakamlar doğru değildi, sen bana bunu söylüyorsun.
Artık sayılar arttıkça enerjinizi değiştirirsiniz.
Yepyeni davranıyorsun, seni anlamıyorum.
Sonsuza kadar burada değilim, evet, kalbim de oradaydı. Sonsuza kadar sana sahip olmak istiyorum.
Önemli değil, seni ele geçirebilirler. Dövme, gerçek dövme. Dövme, gerçek dövme.
Patlat seni kaltak, düşün patlat seni. Sen hamle yapıyorsun, ben kaybeder miyim?
Benim coupe'm, benim coupe'm, benim coupe'mi, benim coupe'mi canlandır. "Ne için?" dedi. Ben de öyle yapıyorum. "Ne için?" diyor, diyor. Ben de ediyorum.
Büyük katliam, büyük katliam. Yeni bir şeyin üzerindeyim. Yepyeni bir işin içindeyim.
Evet, bunu yapıyordum. Ben bu boktan biriyim. Kışın ürperticiydi ama bu orospu bahardı.
Beşiğimde sıkışıp kaldım, sadece birkaç vuruş yapıyorum.
Kızgın değilim, kızgın değilim, o tarafa gitmeyeceğim. Ama artık neden o yola gitmemem gerektiğini biliyorum.
Birkaç grup say, sonra onları yüzüne fırlatabilirim.
Sen koşan adamsın, çünkü sen ekmeksin, beni yakalayamazsın.
Beni hislerime kaptırdın, çok gittin.
Yeteneğe ne oldu? Hepiniz çok barsınız.
Hayat bir seviye daha yükseldi ahbap, o coupe'nin maliyeti. Bazen her şey kaybolmadan önce sakinleşmen gerekir.
Geçen yıl ona başvurdum, bana cevap vermedi.
Yanlış yaptığım bir şey mi? Enerjimi beğenmedin mi?
Bütün rakamlar doğru değildi, sen bana bunu söylüyorsun.
Artık sayılar arttıkça enerjinizi değiştirirsiniz.
Ayy, bu çok çılgınca.
Hey, ne oldu?
Ayy, ne oldu?
Zenci, bu prodüksiyon çılgıncaydı. Her proje sağlamdır.
Bir, iki.
Bir, iki, üç, git