Şunun daha fazla şarkısı: BENR
Açıklama
Vokal: BENR
Yapımcı: Howen Justin
Vokal: OLIVIA
Yapımcı: Wessel van Deursen
Besteci, Söz Yazarı: Bart Maessen
Besteci, Söz Yazarı: Hao-En Kaag
Besteci, Söz Yazarı: Olivia Trappeniers
Besteci, Söz Yazarı: Robin Zomer
Sözler ve çeviri
Orijinal
Wat blijft er nog over?
We hadden goud in handen.
Hadden zoveel plannen, maar nu wankelen we op het randje.
Durf je toe te geven wat we beiden weten? We passen goed, maar bij een ander beter.
Ik wil niet dat je gaat, maar wij zijn niet te maken.
We hebben toch al alles geprobeerd. O, kon ik je maar haten. Dat zou het simpel maken.
-Maar dat kan ik niet. -Wat blijft er nog over?
Als alles al een keer is gezegd, wat blijft er nog over?
Wat blijft er over als we weten dat het niet meer werkt?
Moet ik gaan of blijven?
Want ik zoek oneindig naar een gouden toekomst.
Maar wat als het niet goed komt -met ons?
-Misschien is het voor beiden beter, maar -ik wil het nog niet weten. -Ik dacht dat wij niet konden breken.
Ik wil niet dat je gaat, maar wij zijn niet te maken.
We hebben toch al alles geprobeerd. O, kon ik je maar haten, dat zou het simpel maken.
Maar dat kan ik niet. Wat blijft er nog over?
Wat blijft er over als alles al een keer is gezegd?
Wat blijft er nog over?
Wat blijft er over als we weten dat het niet meer werkt?
Kunnen we doen alsof je hier voor altijd bij me blijft?
Kunnen we doen alsof zo lang je vasthoudt hier aan mij. Wat blijft er nog over?
Wat blijft er over als alles al een keer is gezegd?
Wat blijft er nu nog over van al onze dromen?
Wat blijft er nu nog over van door tot het eind?
Wat blijft er nu nog over als wij niet geloven?
Wat blijft er nu nog over?
Türkçe çeviri
Geriye ne kaldı?
Elimizde altın vardı.
Bir sürü planım vardı ama artık uçurumun kenarındayız.
İkimizin de bildiğini kabul etmeye cesaretin var mı? İyi anlaşıyoruz ama başka biriyle daha iyi anlaşıyoruz.
Gitmeni istemiyorum ama yapamayız.
Zaten her şeyi denedik. Ah senden nefret edebilseydim. Bu işi basitleştirir.
-Ama yapamam. -Ne kaldı?
Her şey söylendikten sonra geriye ne kaldı?
Artık işe yaramadığını bildiğimizde geriye ne kalır?
Gitmeli miyim yoksa kalmalı mıyım?
Çünkü hiç durmadan altın bir gelecek arıyorum.
Peki ya işler bizim için yolunda gitmezse?
-Belki ikisi için de daha iyidir ama -Henüz bilmek istemiyorum. -Kıramayacağımızı sanıyordum.
Gitmeni istemiyorum ama yapamayız.
Zaten her şeyi denedik. Ah, eğer senden nefret edebilseydim, bu her şeyi basitleştirirdi.
Ama yapamam. Geriye ne kaldı?
Her şey zaten söylendiğinde geriye ne kalır?
Geriye ne kaldı?
Artık işe yaramadığını bildiğimizde geriye ne kalır?
Sonsuza kadar burada benimle kalacaksın gibi davranabilir miyiz?
Burada bana dayandığın sürece öyleymiş gibi davranabilir miyiz? Geriye ne kaldı?
Her şey zaten söylendiğinde geriye ne kalır?
Bütün hayallerimizden geriye ne kaldı?
Şimdi baştan sona ne kaldı?
İnanmazsak geriye ne kalır?
Şimdi ne kaldı?