Şunun daha fazla şarkısı: Neima Ezza
Açıklama
Yardımcı Sanatçı: Neima Ezza
Besteci: Vincenzo Raccuglia
Besteci: Giovanni Amati
Besteci: Pietro Basso
Besteci: Nicholas Luca Hocke
Şarkı Sözü Yazarı: Amine Ezzaroui
Yapımcı: LEAVETHECLUB
Yapımcı: Peter Bass
Sözler ve çeviri
Orijinal
Guardami in faccia. Ho problemi con rabbia e con ansia.
Fumo solo mentre sono in stanza.
Ora che non sei più qui.
Uomo in infanzia. Sotto casa parlo all'ambulanza.
Traduco tutto quanto a mia mamma.
Ero soltanto un petit.
Cresco e di fretta, mica rifletto. Scrivo il riflesso che c'ho allo specchio.
Non mi rispecchia quello che dite. Non sono un servo, non sono un leader.
Non sono nemico, non sono amico. Non sono niente, voglio fuggire.
Stare lontano fino alla fine. Stammi lontano, ti farò soffrire.
Piovono lacrime sopra il tuo volto.
Mi sento vuoto, un vivo morto. Meglio se non pensi a me.
Sono un caso perso, perderesti tempo.
Sembrava facile ma ho perso troppo.
Io penso troppo. Però adesso tu guardami.
Dimmi che non piangi, non piangi. Se non torno domani, domani.
Tieni distratto il ricordo di me che in questa vita no, non si sa mai.
Penso a noi due, si son fatte le tre. Chissà se un giorno poi mi rivedrai.
Se fosse questa l'ultima sera. Se lo sapessi che faresti ora. Vorrei spiegarti davvero il problema.
Ci provo a parole però non funziona. Io ti sorrido, nascondo ferite.
Il dolore stringe, vorrei fuggire. Scappa lontano, non ti voltare. Vattene, vattene, vattene.
Come l'inizio si arriva alla fine. Pure la vita riserva un finale.
Quando è il momento tu non versare lacrime, lacrime, lacrime.
Piovono lacrime sopra il tuo volto.
Mi sento vuoto, un vivo morto. Meglio se non pensi a me.
Sono un caso perso, perderesti tempo.
Sembrava facile ma ho perso troppo. Io penso troppo. Però adesso tu guardami.
Dimmi che non piangi, non piangi. Se non torno domani, domani.
Türkçe çeviri
Yüzüme bak. Öfke ve kaygı sorunlarım var.
Sadece odadayken sigara içiyorum.
Artık burada olmadığına göre.
Çocukluk çağındaki adam. Evin dışında ambulansla konuşuyorum.
Annem için her şeyi tercüme ediyorum.
Ben sadece küçük bir çocuktum.
Büyüyorum ve acele ediyorum, bunu düşünmüyorum. Aynadaki yansımamı yazıyorum.
Söyledikleriniz bana uymuyor. Ben bir hizmetçi değilim, ben bir lider değilim.
Ben düşman değilim, dost değilim. Ben bir hiçim, kaçmak istiyorum.
Sonuna kadar uzak durun. Benden uzak dur, sana acı çektiririm.
Gözyaşları yüzünüze yağıyor.
Kendimi boş hissediyorum, yaşayan bir ölü gibiyim. Beni düşünmesen daha iyi.
Ben kayıp bir vakayım, sen zamanını boşa harcıyorsun.
Kolay görünüyordu ama çok şey kaybettim.
Çok fazla düşünüyorum. Ama şimdi bana bakıyorsun.
Ağlamadığını söyle, ağlama. Eğer yarın dönmezsem yarın.
Benimle ilgili anıları oyalamaya devam et çünkü bu hayatta hayır, asla bilemezsin.
İkimizi düşünüyorum, saat üç. Bir gün beni tekrar görebilecek misin kim bilir?
Eğer bu son akşam olsaydı. Şimdi ne yapacağını bilseydin. Sorunu size gerçekten açıklamayı çok isterim.
Sözlü olarak denedim ama olmuyor. Sana gülümsüyorum, yaraları saklıyorum.
Acı yoğunlaşıyor, kaçmak istiyorum. Kaçın, arkanıza bakmayın. Git, git, git.
Başlangıç sona yaklaşırken. Hayatın bile bir sonu vardır.
Zamanı geldiğinde gözyaşı, göz yaşı, gözyaşı dökme.
Gözyaşları yüzünüze yağıyor.
Kendimi boş hissediyorum, yaşayan bir ölü gibiyim. Beni düşünmesen daha iyi.
Ben kayıp bir vakayım, sen zamanını boşa harcıyorsun.
Kolay görünüyordu ama çok şey kaybettim. Çok fazla düşünüyorum. Ama şimdi bana bakıyorsun.
Ağlamadığını söyle, ağlama. Eğer yarın dönmezsem yarın.