Şarkılar
Sanatçılar
Türler
Parça kapağı Ouvre-moi ton cœur

Ouvre-moi ton cœur

2:51fransız rap'i, Pop şehir, fransız r&b'si 2026-04-10

Şunun daha fazla şarkısı: Lynda

  1. Merci
  2. Mode Avion
Tüm şarkılar

Şunun daha fazla şarkısı: Franglish

  1. La pluie
  2. What Are We
  3. Décembre à décembre
  4. Wine slow
  5. Pression
  6. One time
Tüm şarkılar

Açıklama

Besteci: Lynda

Besteci: Jantlar

Besteci: Stefio

Şarkı Sözü Yazarı: Lynda

Şarkı Sözü Yazarı: Franglish

Sözler ve çeviri

Orijinal

Je sais que t'as mal, mais toi t'es trop fière pour en parler.

Ouvre-moi ton cœur, j'crois que j'ai les bons mots pour le soigner.

Moi, j'veux pas la guerre avec toi, j'veux shooter avec toi.

L'amour l'un pour l'autre, mais on se rejette la -faute.

-Moi, j'ai le cœur fermé, on peut plus parler, t'as tout tenté bébé.

Pourquoi c'est si dur de se comprendre quand il faut juste s'aimer? Crois-moi, j'veux pas que ça finisse mal.

Mais j'suis bloquée par ma fierté, c'est sale.

Je garde mes blessures comme des trophées, parfois ça me saoule.

Même si t'en as trop fait, faut essayer, faut pas qu'on coule. J'ai envie de faire la paix et de dire I love you.

Ah, j'm'en voudrais -à mort si jamais on échoue.

-J'sais que t'as mal, mais toi t'es trop fière pour en parler.

Ouvre-moi ton cœur, j'crois que j'ai les bons mots pour le soigner. Moi, j'veux pas la guerre avec toi, j'veux shooter avec toi.

L'amour l'un pour l'autre, mais on se rejette la faute. Yeah, let's go.

Je veux que tu me lises comme un livre ouvert, yeah.

Lis pas entre les lignes, quand je parle, je suis clair. Tellement de choses à dire, mais j'préfère me taire, yeah.

Faire le premier pas vers toi, j'aimerais, mais mon ego me barre la route.

J'garde le silence, mais mon cœur dit : j'aime que toi.

Ouais, là, j'suis touché, bébé. Moi, j'peux pas l'avouer, nan, nan.

T'as pris tout mon esprit, mais j'le garderai pour moi.

J'ai essayé de lever ce qui, genoux à terre, j'ai échoué. J'sais que t'as mal, mais toi t'es trop fière pour en parler.

Ouvre-moi ton cœur, j'crois que j'ai les bons mots pour le soigner.

Moi, j'veux pas la guerre avec toi, j'veux shooter avec toi.

L'amour l'un pour l'autre, mais on se rejette la faute. J'sais que t'as mal, mais toi t'es trop fière pour en parler.

Ouvre-moi ton cœur, j'crois que j'ai les bons mots pour le soigner.

Moi, j'veux pas la guerre avec toi, j'veux shooter avec toi.

L'amour l'un pour l'autre, mais on se rejette la faute.

Türkçe çeviri

Kırıldığını biliyorum ama bunun hakkında konuşamayacak kadar gururlusun.

Kalbini bana aç, onu iyileştirecek doğru kelimelere sahip olduğumu düşünüyorum.

Ben seninle savaş istemiyorum, seninle ateş etmek istiyorum.

Birbirimizi seviyoruz ama birbirimizi suçluyoruz.

-Kalbim kapalı, artık konuşamayız, her şeyi denedin bebeğim.

Sadece kendinizi sevmek zorundayken birbirinizi anlamak neden bu kadar zor? İnan bana, bunun kötü bitmesini istemiyorum.

Ama gururum beni engelliyor, bu kirli.

Yaralarımı ganimet gibi saklıyorum, bazen sinirimi bozuyor.

Çok fazla şey yapmış olsanız bile denemek zorundasınız, batmanıza gerek yok. Barışmak ve seni sevdiğimi söylemek istiyorum.

Ah, eğer başarısız olursak kendimi ölesiye suçlarım.

- İncindiğini biliyorum ama bunun hakkında konuşamayacak kadar gururlusun.

Kalbini bana aç, onu iyileştirecek doğru kelimelere sahip olduğumu düşünüyorum. Ben seninle savaş istemiyorum, seninle ateş etmek istiyorum.

Birbirimizi seviyoruz ama birbirimizi suçluyoruz. Evet, gidelim.

Beni açık bir kitap gibi okumanı istiyorum, evet.

Satır aralarını okumayın, konuştuğumda netim. Söylenecek çok şey var ama susmayı tercih ederim, evet.

Sana doğru ilk adımı atmak istiyorum ama egom buna engel oluyor.

Susuyorum ama kalbim diyor ki: Ben sadece seni seviyorum.

Evet, etkilendim bebeğim. Bunu kabul edemem, hayır, hayır.

Bütün aklımı aldın ama bunu kendime saklayacağım.

Dizlerimin üzerinde kaldırmaya çalıştım ama başaramadım. Kırıldığını biliyorum ama bunun hakkında konuşamayacak kadar gururlusun.

Kalbini bana aç, onu iyileştirecek doğru kelimelere sahip olduğumu düşünüyorum.

Ben seninle savaş istemiyorum, seninle ateş etmek istiyorum.

Birbirimizi seviyoruz ama birbirimizi suçluyoruz. Kırıldığını biliyorum ama bunun hakkında konuşamayacak kadar gururlusun.

Kalbini bana aç, onu iyileştirecek doğru kelimelere sahip olduğumu düşünüyorum.

Ben seninle savaş istemiyorum, seninle ateş etmek istiyorum.

Birbirimizi seviyoruz ama birbirimizi suçluyoruz.

Videoyu izle Lynda, Franglish - Ouvre-moi ton cœur

Parça istatistikleri:

Dinlenme Spotify

Liste sıralamaları Spotify

En yüksek sıralamalar

Görüntülenme YouTube

Liste sıralamaları Apple Music

Shazams Shazam

Liste sıralamaları Shazam