Şunun daha fazla şarkısı: Randy Nota Loca
Şunun daha fazla şarkısı: Dei V
Açıklama
Yapımcı: PLAYBACK
Miksaj Mühendisi, Kayıt Mühendisi: Fernando "Nando Beatz" Pedreira
Kayıt Mühendisi: Randy Ortiz Avecedo
Master Mühendisi: Mike Tucci
Sözler ve çeviri
Orijinal
Todos los días paso pensando cómo sería yo quitándote tu falda, ma, la noche es larga.
Dios te bendiga, pa ti no hay liga, es que tú me obligas a pecar jugando tus cartas, marrallo te parta.
Mami, no me dejes así, hace tiempo que tu totito me hace falta, de mi bicho hazte jarta.
Ya la cama se volvió un ring por todas las veces que me pides que te parta, mami, que te parta.
Si no te lo estoy metiendo yo me pongo insólito, ah. A veces tú me pones a pensar en amor y todo.
Le gusta hacerlo discreta, incógnito.
Contenido explícito, un pacto simbólico, yeah.
Blackout, blackout, en la cama un knockout, knockout. Mami, por ese culo yo le llego a poca'o, poca'o.
Es que no soy ma' mío, si eres sofoca'o, foca'o. En ti estoy enfoca'o, foca'o.
Si le tiras va bloquea'o, bloquea'o. Y pa ti no hay pero, pero. Bellaquera no expira, pira.
Sé que quiere conmigo, migo, por cómo me mira, mira.
Te sigo el camino por donde tú digas. Yo sé pa qué me tiras.
-¿Qué tú quieres, mami?
-Todos los días paso pensando cómo sería yo quitándote tu falda, ma, la noche es larga.
Pa ti no hay liga, Dios te bendiga, es que tú me obligas a pecar jugando tus cartas, marrallo te parta.
Mami, no me dejes así, hace tiempo que tu totito me hace falta, de mi bicho hazte jarta.
Ya la cama se volvió un ring de tantas veces que me pides que te parta, mami, que te parta.
Y si no me lo da, eso me desespera. Conmigo ella hace lo que quiera.
A veces hasta me pichea, le gusta ver cómo los hombres gatean.
Veinticuatro siete la bellaquera, más dura que un dolor de muela.
Yo le compro diamantes y carteras pa que entiendas que tú eres la nena.
Ese totito, qué rico, apretadito, un kilo de perico. La cintura chiquita y el culote paradito, oh.
Baby, cuando yo te miro me excito.
Tú estás más dura, más dura que un puñetito, eh.
Todos los días paso pensando cómo sería yo quitándote tu falda, ma, la noche es larga.
Pa ti no hay liga, Dios te bendiga, es que tú me obligas a pecar jugando tus cartas, -marrallo te parta.
-Mami, no me dejes así, hace tiempo que tu totito me hace falta, de mi bicho hazte jarta.
Ya la cama se volvió un ring por todas las veces que me pides que te parta, mami, que te parta.
Yeah, yeah, Deivi Underwater.
Under Flavour.
Yeah.
Flava en el ritmo, puñeta.
Deivi, yeah.
Türkçe çeviri
Her gün eteğini çıkarmanın nasıl bir şey olacağını düşünerek geçiriyorum anne, gece uzun.
Tanrı seni korusun, senin için bir lig yok, sadece kartlarını oynayarak beni günah işlemeye zorluyorsun, seni kıracağım.
Anne, beni böyle bırakma, uzun zamandır senin küçük çocuğunu özlüyorum, bıkma böceğimden.
Yatak artık benden seni kırmamı istediğin her an için bir halka haline geldi anne, seni kırmamı.
Eğer onu sana vermezsem tuhaflaşacağım, ah. Bazen bana aşk ve her şey hakkında düşündürüyorsun.
Bunu gizli ve gizli yapmayı seviyor.
Açık içerik, sembolik bir anlaşma, evet.
Bayılma, bayılma, yatakta nakavt, nakavt. Anne, o kıçına bakılırsa ona hemen ulaşabilirim, hiç vakit kaybetmeden.
Eğer boğulursan, boğulursan, ben benim değilim. Sana odaklandım, odaklandım.
Ona ateş edersen bloke eder, bloke eder. Ve senin için ama yok ama var. Bellaquera'nın süresi dolmaz, o yakıyor.
Bana bakışından dolayı beni istediğini biliyorum dostum, bak.
Söylediğin her yerde senin yolunu takip ediyorum. Beni neden fırlattığını biliyorum.
-Ne istiyorsun anne?
-Her gün eteğini çıkarmanın nasıl bir şey olacağını düşünerek geçiriyorum anne, gece uzun.
Senin için bir lig yok, Tanrı seni korusun, sadece kartlarını oynayarak beni günah işlemeye zorluyorsun, seni kıracağım.
Anne, beni böyle bırakma, uzun zamandır senin küçük çocuğunu özlüyorum, bıkma böceğimden.
Benden seni kırmamı istediğinden beri yatak çoktan bir yüzüğe dönüştü anne, seni kırmamı.
Ve eğer onu bana vermezse, bu beni çaresiz bırakır. Benim yanımda istediğini yapar.
Hatta bazen benimle dalga geçiyor, erkeklerin nasıl emeklediğini görmekten hoşlanıyor.
Yirmi dört yedi hain, diş ağrısından daha sert.
Kızın sen olduğunu anlasın diye ona elmaslar ve cüzdanlar alıyorum.
O küçük totito, ne kadar lezzetli, sıkı, bir kilo papağan. Küçük bel ve dar pantolonlar, ah.
Bebeğim, sana baktığımda heyecanlanıyorum.
Küçük bir yumruktan daha sertsin, ha.
Her gün eteğini çıkarmanın nasıl bir şey olacağını düşünerek geçiriyorum anne, gece uzun.
Senin için bir lig yok, Tanrı seni korusun, sadece kartlarını oynayarak beni günah işlemeye zorluyorsun, -Marrallo seni kıracağım.
-Anne beni böyle bırakma, uzun zamandır senin küçük çocuğunu özlüyorum, bıktım böceğimden.
Yatak artık benden seni kırmamı istediğin her an için bir halka haline geldi anne, seni kırmamı.
Evet, evet, Deivi Sualtı.
Lezzet Altında.
Evet.
Flava ritimde, kahretsin.
Evet.