Şunun daha fazla şarkısı: Nine Vicious
Açıklama
Yapımcı: Nine Vicious
Söz Yazarı: Trevon O'Ryan Echols
Sözler ve çeviri
Orijinal
I just light the blunt up and forget about you.
I just light the blunt up and forget about you.
I, I just light the blunt up and forget about you.
I just light the blunt up and forget about you. Forget about you.
Forget about you. Forget about you.
Forget about you.
Bitch,
I wear your heart out for my sleeve, I told you that.
Bitch, I love you, but I don't love you more than racks up.
I love this money more than I love myself, baby.
I love these drugs more than I love myself, baby. I love your love, but you know what? You drive me crazy. Oh.
Oh. Oh. Oh.
Oh.
Oh.
I just light the blunt up and forget about you.
I just light the blunt up and forget about you.
I, I just light the blunt up and forget about you.
I just light the blunt up and forget about you.
Forget about you. Forget about you.
Forget about you.
Forget about you.
Like a flamethrower, bitch, I'm spittin' heat.
I won't bow down 'til no nigga suck my dick.
I won't bow down 'til no nigga suck my meat, bitch.
I got on that Henny, I call me a freak bitch. All them racks, all them goals don't even mean shit.
All that money, all that cap don't even mean shit.
'Cause deep down in, I already know that you a fuckin' bitch.
Boy, you a fuckin' pussy. And you know that in your heart, you a fuckin' pussy.
I'm talkin' to your soul 'cause I know you pussy.
I'm talkin' to your soul, bitch, I know you pussy.
Say what?
What?
What?
What? What? What? What? What? What? What? What?
What?
Emotions, emotions, emotions, emotions, emotions, emotions. Say what?
Emotions, emotions, emotions, emotions, emotions, emotions. Yeah, yeah, emotions. I got so many emotions.
Emotions, emotions, emotions. I got so many emotions.
Emotions, emotions, emotions.
I got so many -emotions.
-I need to cut my bail, I'm fuckin' this hoe.
She bad, I'm on her body, she like soap.
I'm in the studio with your hoe, this bitch doin' some dope.
Yeah, I told my lil' shorty, "Just go ahead and go.
" Go, go get that opp, go, go. Go get that opp, go.
Go get that opp, go, go. Put it in the livest mode.
Tryna do a song with nine-four, he tryna stay afloat.
I got that ghost story, boo, me, I bring 'em cold.
I got the hell to start, I was hell-starved.
I pop you like pop, I'm tryna have the money, got two cars.
I knew he was a rat, he touched my radar.
I slide in my motherfuckin' neighbor with the slide and blow they hearts.
I had to charge this card, that shit got charged, that charge. I need loot.
Tesla series, I had to push to start. Emotions, emotions, emotions.
Emotions, emotions, emotions. Yeah, yeah, emotions. I got so many emotions.
Emotions, emotions, emotions. I got so many emotions.
Emotions, emotions, -emotions. I got so many emotions. -I'm flexin' my wrist like this.
I'm flexin' my wrist like this. She pull up, she take a seat. I do all this drug like
P.
I do all these drugs like P, yeah. I'm screamin' RPP.
These boots got money on my feet. These boots got money on my feet. I make hits like Fleetwood Mac.
All that other gang shit for a pack. This gang AP, they for a rack.
This gang AP, they for a rack. I need money, I need them racks. I need money, I need them racks.
I need money, I need them racks. I need racks, I need racks.
Türkçe çeviri
Sadece sigarayı yakıyorum ve seni unutuyorum.
Sadece sigarayı yakıyorum ve seni unutuyorum.
Ben sadece sigarayı yakıp seni unutuyorum.
Sadece sigarayı yakıyorum ve seni unutuyorum. Seni unut.
Seni unut. Seni unut.
Seni unut.
kaltak,
Kalbini koluma takıyorum, bunu sana söylemiştim.
Kaltak, seni seviyorum ama seni daha fazla sevmiyorum.
Bu parayı kendimden daha çok seviyorum bebeğim.
Bu ilaçları kendimden daha çok seviyorum bebeğim. Aşkını seviyorum ama biliyor musun? Beni delirtiyorsun. Ah.
Ah. Ah. Ah.
Ah.
Ah.
Sadece sigarayı yakıyorum ve seni unutuyorum.
Sadece sigarayı yakıyorum ve seni unutuyorum.
Ben sadece sigarayı yakıp seni unutuyorum.
Sadece sigarayı yakıyorum ve seni unutuyorum.
Seni unut. Seni unut.
Seni unut.
Seni unut.
Bir alev silahı gibi, kaltak, ısı tükürüyorum.
Hiçbir zenci sikimi emene kadar boyun eğmeyeceğim.
Hiçbir zenci etimi emene kadar boyun eğmeyeceğim, kaltak.
Henny'e bindim, bana ucube kaltak diyorum. Bütün o raflar, bütün o gollerin hiçbir anlamı yok.
Bütün bu paranın, bütün bu şapkanın hiçbir anlamı yok.
Çünkü içten içe senin lanet bir kaltak olduğunu zaten biliyorum.
Oğlum, sen lanet bir korkaksın. Ve bunu içten içe biliyorsun, sen bir korkaksın.
Ruhunla konuşuyorum çünkü seni tanıyorum.
Ruhunla konuşuyorum, kaltak, seni tanıyorum.
Ne dersiniz?
Ne?
Ne?
Ne? Ne? Ne? Ne? Ne? Ne? Ne? Ne?
Ne?
Duygular, duygular, duygular, duygular, duygular, duygular. Ne dersiniz?
Duygular, duygular, duygular, duygular, duygular, duygular. Evet, evet, duygular. O kadar çok duygu yaşadım ki.
Duygular, duygular, duygular. O kadar çok duygu yaşadım ki.
Duygular, duygular, duygular.
O kadar çok duyguya kapıldım ki.
-Kefaletimi kesmem lazım, bu fahişeyi sikiyorum.
O kötü, onun vücudundayım, sabunu seviyor.
Senin fahişenle stüdyodayım, bu kaltak biraz uyuşturucu yapıyor.
Evet, küçük bebeğime şöyle dedim: "Devam et ve git.
"Git, git o rakibi al, git, git. Git o rakibi al, git.
Git o rakibi al, git, git. En canlı moda alın.
Dokuz-dört ile bir şarkı yapmaya çalışıyorum, o ise suyun üstünde kalmaya çalışıyor.
Bir hayalet hikayem var, canım, ben onları soğuk getiriyorum.
Başlamam lazım, açlıktan ölüyordum.
Seni pop gibi patlatıyorum, para kazanmaya çalışıyorum, iki arabam var.
Onun bir fare olduğunu biliyordum, radarıma dokundu.
Kaydırakla lanet komşumun içine giriyorum ve kalplerini patlatıyorum.
Bu karttan para çekmek zorunda kaldım, o ücret tahsil edildi, bu ücret. Ganimete ihtiyacım var.
Tesla serisini başlatmak için zorlamam gerekti. Duygular, duygular, duygular.
Duygular, duygular, duygular. Evet, evet, duygular. O kadar çok duygu yaşadım ki.
Duygular, duygular, duygular. O kadar çok duygu yaşadım ki.
Duygular, duygular, -duygular. O kadar çok duygu yaşadım ki. -Bileğimi bu şekilde esnetiyorum.
Bileğimi bu şekilde esnetiyorum. Yukarı çekiyor, oturuyor. Bütün bu ilaçları şöyle yapıyorum
P.
Bütün bu ilaçları P gibi yapıyorum, evet. RPP diye bağırıyorum.
Bu botlar ayağıma para kazandırdı. Bu botlar ayağıma para kazandırdı. Fleetwood Mac gibi hitler yapıyorum.
Bütün o çete saçmalıkları bir paket içindi. Bu çete AP'si, onlar bir raf için.
Bu çete AP'si, onlar bir raf için. Paraya ihtiyacım var, raflara ihtiyacım var. Paraya ihtiyacım var, raflara ihtiyacım var.
Paraya ihtiyacım var, raflara ihtiyacım var. Raflara ihtiyacım var, raflara ihtiyacım var.