Şunun daha fazla şarkısı: Kaikun
Açıklama
Şarkı Sözü Yazarı: Kaikun
Besteci: Kaikun
Yapımcı: Kaikun
Sözler ve çeviri
Orijinal
You don't gotta be the one, love, oh.
If you tryna be the main thing, girl, what's up? Tryna press who you are, can we back it up?
Girl, you just my type, guess it's just my luck.
You don't gotta be the one, love, oh. If you tryna be the main thing, girl. You're perfect for my way.
You're just how I like it. Yeah. Yeah, don't stop, don't stop, get it on.
You know I can't stand your friends, let's go. Drop your pants, let's roll.
Girl, I got you all night long. Girl, making me tense. Why I'm so obsessed?
You said, "Do I look good? " I say, "Yes.
" Girl, I can't lie, I'm impressed by the way you got a choke hold up on me. Think I struck gold, oh, girl, you soulmate.
Girl, all you know is the old me. Could you give a player one chance, get to know me?
Uh, 'cause you got it like that. Double C's up on your back.
I can tell you like the finer things in life. But I'm mine, girl.
You don't gotta be the one, love, oh. If you tryna be the main thing, girl, what's up?
Tryna press who you are, can we back it up? Girl, you just my type, guess it's just my luck.
You don't gotta be the one, love, oh. If you tryna be the main thing, girl.
You're perfect for my way. You're just how I like it. Yeah.
Don't go running back to the same things. Let me be your main thing.
Tryna see what's up, baby, let me be your mainstream. Oh.
Girl, let me show you off. You're never enough's enough. Not enough.
I'm tryna keep you mine. Baby girl, please don't waste my time.
I don't wanna keep you on my mind. If you tryna do this, girl, for a pastime.
I'm just tryna make money, I'm not tryna make more problems. I got money now, I hope you not a honey.
I got used to getting things just how I want it.
Girl, you're making me remember how this shit all started. It's ten times better if you really want it. And girl, you got it.
You don't gotta be the one, love, oh. If you tryna be the main thing, girl, what's up?
Tryna press who you are, can we back it up?
Girl, you just my type, guess it's just my luck. You don't gotta be the one, love, oh.
If you tryna be the main thing, girl. You're perfect for my way. You're just how I like it. Yeah.
Türkçe çeviri
O kişi sen olmak zorunda değilsin, aşkım, oh.
Eğer asıl mesele olmaya çalışıyorsan kızım, naber? Kim olduğunu söylemeye çalış, bunu destekleyebilir miyiz?
Kızım, sen tam benim tipim, sanırım bu benim şansım.
O kişi sen olmak zorunda değilsin, aşkım, oh. Eğer asıl şey olmaya çalışırsan kızım. Benim yoluma göre mükemmelsin.
Tam benim sevdiğim gibisin. Evet. Evet, durma, durma, devam et.
Arkadaşlarına dayanamadığımı biliyorsun, hadi gidelim. Pantolonunu indir, hadi yuvarlanalım.
Kızım, bütün gece seni elimde tuttum. Kızım, beni gerginleştiriyor. Neden bu kadar takıntılıyım?
"İyi görünüyor muyum?" dedin, "Evet" dedim.
"Kızım, yalan söyleyemem, beni boğma şeklinden etkilendim. Sanırım altın madalyayı kazandım, ah kızım, seni ruh ikizi.
Kızım, bildiğin tek şey eski benim. Bir oyuncuya bir şans verip beni tanır mısın?
Çünkü sen öyle anladın. Çift C arkanızda.
Hayattaki en güzel şeyleri sevdiğini söyleyebilirim. Ama ben benimim kızım.
O kişi sen olmak zorunda değilsin, aşkım, oh. Eğer asıl mesele olmaya çalışıyorsan kızım, naber?
Kim olduğunu söylemeye çalış, bunu destekleyebilir miyiz? Kızım, sen tam benim tipim, sanırım bu benim şansım.
O kişi sen olmak zorunda değilsin, aşkım, oh. Eğer asıl şey olmaya çalışırsan kızım.
Benim yoluma göre mükemmelsin. Tam benim sevdiğim gibisin. Evet.
Aynı şeylere koşarak geri dönmeyin. Bırak senin asıl şeyin ben olayım.
Neler olduğunu görmeye çalışıyorum bebeğim, izin ver ana akım senin olayım. Ah.
Kızım, sana göstereyim. Asla yeterli değilsin. Yeterli değil.
Seni benim tutmaya çalışıyorum. Bebeğim, lütfen zamanımı boşa harcama.
Seni aklımda tutmak istemiyorum. Eğer bunu yapmaya çalışırsan kızım, eğlence olsun diye.
Ben sadece para kazanmaya çalışıyorum, daha fazla sorun yaratmaya çalışmıyorum. Artık param var, umarım sen tatlı değilsindir.
Her şeyi istediğim gibi almaya alıştım.
Kızım, bana bu saçmalığın nasıl başladığını hatırlatıyorsun. Gerçekten istersen on kat daha iyidir. Ve kızım, anladın.
O kişi sen olmak zorunda değilsin, aşkım, oh. Eğer asıl mesele olmaya çalışıyorsan kızım, naber?
Kim olduğunu söylemeye çalış, bunu destekleyebilir miyiz?
Kızım, sen tam benim tipim, sanırım bu benim şansım. O kişi sen olmak zorunda değilsin, aşkım, oh.
Eğer asıl şey olmaya çalışırsan kızım. Benim yoluma göre mükemmelsin. Tam benim sevdiğim gibisin. Evet.