Şunun daha fazla şarkısı: Kuremino
Açıklama
İlişkili Sanatçı: Chryverde, Kuremino
İlişkili Sanatçı, Yapımcı: Chryverde
İlişkili Sanatçı: Kuremino
Besteci: Christian Lorenzi
Besteci: Gianluca Franco
Besteci: Jacopo Boschi
Besteci: Antonio Sassone
Besteci: Daniele Pozzi
Şarkı Sözü Yazarı: Mattia Cremaschi
Yapımcı: Frenkie G
Yapımcı: DJ Douglas
Sözler ve çeviri
Orijinal
Ah.
Me la vivo day by day fino a che saremo dai, giuro mai. Mezzo litro di vodka se bevuta è mia e guai. Co-co-coca-cola sotto la
SNAI. Me la vivo fast perché sono furious.
Con la bella vista fumo ganja e mangio angurie. Sto apprezzando questo sole perché vengo da un tugurio.
Avevi sentito che ero morto, erano soltanto dei rumors. Gas sul Timmy non per fare le rapine.
Mio fratello adesso è padre, sta pensando alla bambina.
Ciuf, ciuf, ciuf, la schiaffeggio sul bordo della piscina.
Sì, sì, quattro stelle Portofino. Day, day by day finché sono ancora vivo.
Devo finire 'sto litro, me l'ha detto il mio dottore. Wait, wait, sto senza navigatore né caricatore.
Penso non ci sia altro modo per fare un avione.
Me la vivo day by day fino a che saremo dai, giuro mai. Mezzo litro di vodka se bevuta è mia e guai. Co-co-coca-cola sotto la
SNAI.
Me la vivo day by day fino a che saremo dai, giuro mai. Tatuaggi addosso li ho pagati con il dry.
Sporco con lo Jäger il nuovo paio di Balmain. La city è in crisi, ma torno come un boomerang. Sto karma, sono
Sisi. Prontissimo alla guerra inutile che mostri i missili.
A ventiquattro in una suite. Adesso fumo in chill, prima in posti loschissimi.
Ready to die, ma quel giorno non è oggi. Devo ancora comprare una decina di orologi.
Eri quando reco in studio mentre al suono dei bicchieri bevi.
Me la vivo così tanto fast che non ricordo ieri. Siamo stati sotto terra e dopo sopra il cielo.
Ci adattiamo sotto il sole pure sotto zero. E giuro che non ci ho sempre creduto davvero.
Adesso mando mio papà a qualche zero.
Me la vivo day by day fino a che saremo dai, giuro mai. Mezzo litro di vodka se bevuta è mia e guai. Co-co-coca-cola sotto la
SNAI.
Me la vivo day by day fino a che saremo dai, giuro mai. Tatuaggi addosso li ho pagati con il dry.
Sporco con lo Jäger il nuovo paio di Balmain.
Me la-me la vivo day by day.
Me la-me la vivo day by-by-by day, by day.
Türkçe çeviri
Ah.
Biz dönene kadar bunu her gün yaşayacağım, yemin ederim asla. Sarhoşsan yarım litre votka benimdir ve beladır. Co-co-coca-cola altında
SNAI. Hızlı yaşıyorum çünkü öfkeliyim.
Güzel manzara karşısında kenevir içip karpuz yiyorum. Bu güneş ışığını takdir ediyorum çünkü ben bir barakadan geliyorum.
Öldüğümü duydun, bunlar sadece söylentiydi. Timmy'ye gaz vermek soygun için değil.
Kardeşim artık baba, küçük kızını düşünüyor.
Çuf, çuf, çuf, onu havuzun kenarına tokatlıyorum.
Evet, evet, dört yıldızlı Portofino. Hala hayatta olduğum sürece gün be gün.
Doktorum bana bu litreyi bitirmem gerektiğini söyledi. Bekle, bekle, navigasyon cihazım ya da şarj cihazım yok.
Bence uçak yapmanın başka yolu yok.
Biz dönene kadar bunu her gün yaşayacağım, yemin ederim asla. Sarhoşsan yarım litre votka benimdir ve beladır. Co-co-coca-cola altında
SNAI.
Biz dönene kadar bunu her gün yaşayacağım, yemin ederim asla. Üzerimdeki dövmelerin parasını kuru parayla ödedim.
Balmain'den gelen yeni çift Jäger ile kirli. Şehir krizde ama ben bumerang gibi geri dönüyorum. Ben karmayım, ben
Sisi. Füzeleri gösteren faydasız savaşa çok hazırız.
Yirmi dört kişi bir süitte. Artık soğukta sigara içiyorum, öncelikle çok gölgeli yerlerde.
Ölmeye hazırım ama o gün bugün değil. Hala yaklaşık on saat almam gerekiyor.
Sen bardak sesiyle içerken ben stüdyoya gittiğimde sen vardın.
O kadar hızlı yaşıyorum ki dünü hatırlamıyorum. Yer altındaydık, sonra gökyüzünün üstündeydik.
Güneşin altında sıfırın altında bile uyum sağlıyoruz. Ve yemin ederim buna her zaman gerçekten inanmadım.
Şimdi babamı bazı sıfırlara gönderiyorum.
Biz dönene kadar bunu her gün yaşayacağım, yemin ederim asla. Sarhoşsan yarım litre votka benimdir ve beladır. Co-co-coca-cola altında
SNAI.
Biz dönene kadar bunu her gün yaşayacağım, yemin ederim asla. Üzerimdeki dövmelerin parasını kuru parayla ödedim.
Balmain'den gelen yeni çift Jäger ile kirli.
Bunu her gün yaşıyorum.
Bunu gün gün, gün gün yaşıyorum.