Şunun daha fazla şarkısı: KhakiKid
Açıklama
Yapımcı: Briskin
Yapımcı: Louis Stanley Isaacs
Programcı: Briskin
Uzman Mühendis: DCBeats
Karıştırma Mühendisi: DCBeats
Vokal: Joe Butler
Vokal: KhakiKid
Programcı: Louis Stanley Isaacs
Yazar: Abdu Huss
Yazar: Joe Butler
Yazar: Briskin
Yazar: Louis Stanley Isaacs
Sözler ve çeviri
Orijinal
I put my shoes on one foot at a time.
You smell like tulips when you're by my side.
You said I'm too much and damn it, you were right.
So I put my shoes on 'cause you're no longer mine.
I met you on this random ass Tuesday.
You said that you like how I rap and say "Tuesday. " We coulda got rich in these duvets.
Make it on the big screen, ballin' off Blu-rays. Gave me my fresh pair like the Naphters.
Started tweakin' like everyone's an actor. My kinda romance, we slow dance backwards.
I'll only take the blame when your back hurts. You always wanna, always wanna put me in the mood.
Everything's good, then it's light out the blue.
Kick me out the room, said I left too soon. What have we done?
I can tell you talk 'bout going back to blockies.
But something's in your head and it's stopping you.
You wanna be rich and popular. Your phone's not stopping you.
I put my shoes on one foot at a time.
You smell like tulips when you're by my side.
You said I'm too much and damn it, you were right. So I put my shoes on 'cause you're no longer mine.
Baby girl, it's freezy AZ, ayy Even on my lazy days, I like my girls twenty-eight with some baby weight. They see me drink and say I'm drinkin' the pain away.
The pain is goin' nowhere, she can never stay away.
Uh, never driven drunk, but I might bike home. I want you on me, baby G, like some tight clothes.
Your little smile got my heart speedin' like ice, yo. Off the tequila, I be speakin' in typos.
Look, I'm a prick, I'll be swearin' 'til the end.
It's not the same, all good when I land on my head. I like the G ones, I could trade flip with the best.
I made the bands off her bands, come give it a rest.
Always on the border of a good time and a panic attack. Could fit more drinks in my stomach than a plastic bag.
Got mixed signals, ask me where I'm at. Mixed signals, I'm gon' send 'em back.
I put my shoes on one foot at a time.
You smell like tulips when you're by my side. You said I'm too much and damn it, you were right.
So I put my shoes on 'cause you're no longer mine.
Türkçe çeviri
Ayakkabılarımı tek ayağımın üstüne koyuyorum.
Yanımdayken lale gibi kokuyorsun.
Çok fazla olduğumu söyledin ve kahretsin, haklıydın.
Ayakkabılarımı giydim çünkü artık benim değilsin.
Seninle Salı günü rastgele bir yerde tanıştım.
Rap yapmamı ve "Salı" dememi beğendiğini söylemiştin. Bu yorganlarla zengin olabilirdik.
Büyük ekranda Blu-ray'leri oynatın. Bana Naphters gibi yeni çiftimi verdi.
Herkes oyuncuymuş gibi ince ayar yapmaya başladım. Benim romantizmim, yavaş yavaş geriye doğru dans ediyoruz.
Sadece sırtın ağrıdığında suçu üstleneceğim. Her zaman beni havaya sokmak istiyorsun, her zaman istiyorsun.
Her şey yolunda, sonra birdenbire ışık sönüyor.
Beni odadan attı, çok erken çıktığımı söyledi. Ne yaptık?
Blockies'e geri dönmekten bahsettiğini söyleyebilirim.
Ama kafanın içinde bir şey var ve seni durduruyor.
Zengin ve popüler olmak istiyorsun. Telefonunuz sizi durdurmuyor.
Ayakkabılarımı tek ayağımın üstüne koyuyorum.
Yanımdayken lale gibi kokuyorsun.
Çok fazla olduğumu söyledin ve kahretsin, haklıydın. Ayakkabılarımı giydim çünkü artık benim değilsin.
Bebeğim, hava A'dan Z'ye dondurucu, ayy Tembel günlerimde bile, yirmi sekiz yaşındaki kızlarımı biraz bebek kilolu severim. İçtiğimi görüyorlar ve acıyı içerek dindirdiğimi söylüyorlar.
Acı hiçbir yere gitmiyor, asla uzak duramaz.
Hiç sarhoş araba kullanmadım ama eve bisikletle gidebilirim. Seni üzerimde istiyorum bebeğim G, dar kıyafetler gibi.
Küçük gülümsemen kalbimi buz gibi hızlandırdı, yo. Tekiladan sonra yazım hatasıyla konuşuyor olacağım.
Bak, ben bir pisliğin tekiyim, sonuna kadar yemin edeceğim.
Aynı şey değil, başımın üzerine düştüğümde her şey yolunda. G'leri severim, en iyileriyle takla atabilirim.
Bantlarını onun bantlarından yaptım, gel biraz dinlen.
Her zaman iyi vakit geçirmenin ve panik atak geçirmenin sınırındasınız. Mideme plastik bir poşetten daha fazla içecek sığdırabilirim.
Karışık sinyaller alıyorum, bana nerede olduğumu sor. Karışık sinyaller, onları geri göndereceğim.
Ayakkabılarımı tek ayağımın üstüne koyuyorum.
Yanımdayken lale gibi kokuyorsun. Çok fazla olduğumu söyledin ve kahretsin, haklıydın.
Ayakkabılarımı giydim çünkü artık benim değilsin.