Şunun daha fazla şarkısı: Brray
Açıklama
Besteci Söz Yazarı, Vokalist: Bray
Yapımcı: PLYBCK
Mastering Mühendisi, Karıştırma Mühendisi: NandoBeatz
A&R: Bere Gonzalo
Aand Radministrator: Victor Damian Rodriguez
Besteci Söz Yazarı: Lamoon
Besteci Söz Yazarı: Johnny Gaitan Jr.
Besteci Söz Yazarı: Nicolas Robert Segreti
Besteci Söz Yazarı: Steven Jared Sussman
Besteci Söz Yazarı: Fernando Andres Pedreira
Besteci Söz Yazarı: Bryan Omar Santiago Valentin
Sözler ve çeviri
Orijinal
Yo sé que no se siente tan bien, pero eso es un problema.
Yo sé que no se siente tan bien, pero eso es un problema.
Yo sé que no se siente tan bien, pero eso es un problema. Yo sé que no se siente tan bien, pero eso es un problema.
Hoy día vivir es por los locos y por las ovejas negras. Ah.
Que en los momentos malos, cuando aquí realmente estás, lo único que está son los locos y las ovejas negras.
Jodete, me veo mañana.
Si el cone me tiene al día en la mía, tranquilo, tranquila, me llama.
Después que no toque dar lo mío antes que ella me queme en las llamas.
Hasta la suerte me reclama, porque te he ganado y ella nunca te gana.
Tú quieres, pero yo no te tengo ganas.
La vida es bella, es que la cosa está fea. Las gafas pa' que no me lean.
Yo sé que te ven y de una caguean. Difícil la tiro pa' que él pelee. Tú persigues más que la DEA.
No vivo pa' que me la crean, vivo pa' dejar el imperio corriendo hasta después que te veas.
Si hay las mejores que me la deseen porque no hay razones.
Se ven las caras, nunca los corazones. Aprendí que no todo es como se supone.
Desde que estás, llevo gente buena por tus cojones.
Contigo no se tranza ni por trillones, pero que nunca hagamos la connect. Yo la fumo si tengo más opciones.
Y si me llevo tan clara a mis hijas, que no es cuando quieran, es cuando tú digas.
No importa el camino que elijan o la puerta que den. La vida Diosito, de ti me la cuidas.
Dejame en el limbo pa' burlarme en mi funeral de las putas diciendo que éramos oficiales.
Los falsos reales, pa' ver y por tal arriba le sale.
Sé que algún día te va a llevar la mami, pero dame un break y ya que me veas ganándome un Grammy.
Estoy pichando otro Tanny pa' los vivos glizers, la Fanny, las balas rápidas pa' Danny. Tú tan sosa y yo no soy Sammy.
Sé que le duele que se me dio gracias a mí, gracias a Dios.
Llama con Kela y él le dio. Le larre poli con mis calls. No me llames, que yo te llamo.
Türkçe çeviri
Pek iyi hissettirmediğini biliyorum ama bu bir sorun.
Pek iyi hissettirmediğini biliyorum ama bu bir sorun.
Pek iyi hissettirmediğini biliyorum ama bu bir sorun. Pek iyi hissettirmediğini biliyorum ama bu bir sorun.
Bugün yaşamak deliler ve kara koyunlar içindir. Ah.
Kötü zamanlarda, gerçekten buradayken, orada olan tek şey çılgın insanlar ve kara koyunlardır.
Siktir git, yarın görüşürüz.
Eğer koni bana benim hakkımda bilgi verirse, sakin ol, sakin ol, beni arar.
O beni alevler içinde yakmadan önce benim olanı vermek zorunda kalmayacağım.
Şans bile benden yana, çünkü ben seni yendim ama o seni asla yenemez.
Sen istiyorsun ama ben öyle hissetmiyorum.
Hayat güzel, sadece bazı şeyler çirkin. Gözlükler beni okumasınlar diye.
Seni gördüklerini ve hemen sıçtıklarını biliyorum. Onun için dövüşmesi zor. DEA'den daha fazlasının peşindesin.
Ben inanılmak için yaşamıyorum, sen beni görene kadar imparatorluğu çalışır durumda bırakmak için yaşıyorum.
Eğer bunu benim için isteyen en iyiler varsa, çünkü hiçbir sebep yok.
Yüzleri görüyorsunuz, kalpleri görmüyorsunuz. Her şeyin olması gerektiği gibi olmadığını öğrendim.
Buraya geldiğinden beri, toplarına iyi insanları aldım.
Sizinle trilyonlarca uğraşmak zorunda değiliz ama asla bağlantı kurmayalim. Daha fazla seçeneğim varsa içiyorum.
Ve eğer kızlarımı bu kadar net bir şekilde alırsam, onların istediği zaman değil, sizin söylediğiniz zamandır.
Hangi yolu seçtikleri ya da hangi kapıyı açtıklarının hiçbir önemi yok. Hayat, Tanrım, sen benimle ilgilen.
Cenazemdeki fahişelerle memur olduğumuzu söyleyerek dalga geçmem için beni belirsizlik içinde bırakın.
Gerçek sahte olanlar, bakınca bu şekilde ortaya çıkıyor.
Bir gün annenin seni götüreceğini biliyorum ama bana biraz ara ver ve Grammy kazandığımı gör.
Canlı gözcüler için bir Tanny daha alacağım, Danny için de Fanny, hızlı mermiler. Sen çok yavansın ve ben Sammy değilim.
Bana verilmesinin acı verdiğini biliyorum, şükürler olsun, şükürler olsun.
Kela ile aradı ve ona verdi. Aramalarımla polisi rahatsız ediyorum. Beni aramayın, ben sizi arayacağım.