Şunun daha fazla şarkısı: 63OG
Açıklama
Ses Mühendisi: Alex Fabre
Besteci: #güzel
Şarkı Sözü Yazarı: 63OG
Sözler ve çeviri
Orijinal
Elle me manque, son piercing après le show.
Elle n'en revient pas de ce qu'on a fait en un an. En ce moment, le ciel est gris, mais dans ma tête, il fait beau.
On leur met le pressing, on va vers l'avant.
On adore toutes les bonnes choses. Elle et moi, on recherche pas la même chose.
Son cœur est brisé, elle voulait plus qu'un ami.
Je n'ai aucun regret, elle est très bien fournie. Je préfère mon porte-monnaie quand il est très bien garni.
J'ai ma montclair, je suis frais, je step comme une baddie.
On travaille pour passer les tests en Brababi. Ils mangent tous les restes, se comportent comme des fourmis.
Je connais mon domaine, doroboutchi. Jeune africain, je l'ai fait danser en Gucci.
Encore une autre histoire, c'est des bullshit.
Encore une autre fois, elle me courtise. Je n'ai pas choisi, elle voudrait danser demain.
T'as qu'une chance, baby, on va pas danser demain.
À l'époque, notre avenir était incertain.
Je remplis mes poches, je fais des kifs, pas de sape. Je vais la chichair dans un bolide qui claque.
Dans le bolide, la weed, mais on va skier la base.
J'ai le belly, c'est mon gilet pare-balles.
Je suis le MVP de la série, on m'appelle Yamal. Elle me manque, son piercing après le show.
Elle n'en revient pas de ce qu'on a fait en un an.
En ce moment, le ciel est gris, mais dans ma tête, il fait beau. On leur met le pressing, on va vers l'avant.
On adore toutes les bonnes choses. Elle et moi, on recherche pas la même chose.
Son cœur est brisé, elle voulait plus qu'un ami.
Je n'ai aucun regret, elle est très bien fournie. Elle me manque, son piercing après le show.
Elle n'en revient pas de ce qu'on a fait en un an.
En ce moment, le ciel est gris, mais dans ma tête, il fait beau. On leur met le pressing, on va vers l'avant.
On adore toutes les bonnes choses. Elle et moi, on recherche pas la même chose.
Son cœur est brisé, elle voulait plus qu'un ami.
Je n'ai aucun regret, elle est très bien fournie.
Türkçe çeviri
Gösteriden sonra piercingini özledim.
Bir yılda yaptıklarımıza inanamıyor. Şu anda gökyüzü gri ama kafamın içi güneşli.
Biz onlara baskı yaparız, ileri gideriz.
Güzel olan her şeyi seviyoruz. O ve ben aynı şeyi aramıyoruz.
Kalbi kırıktı, bir arkadaştan fazlasını istiyordu.
Hiç pişman değilim, çok iyi tedarik ediliyor. Cüzdanımı çok iyi stoklandığında tercih ederim.
Montclair'im var, dinçim, kötü adam gibi adım atıyorum.
Brababi'deki sınavları geçmek için çalışıyoruz. Artıkları yiyorlar, karınca gibi davranıyorlar.
Ben kendi alanımı biliyorum Doroboutchi. Genç bir Afrikalı olarak onu Gucci'de dans ettirdim.
Başka bir hikaye, bu saçmalık.
Bir kez daha bana kur yaptı. Ben seçmedim, yarın dans etmek istiyor.
Tek şansın var bebeğim, yarın dans etmeyeceğiz.
O zamanlar geleceğimiz belirsizdi.
Ceplerimi doldururum, kif yaparım, baltalamam. Onu tangırdayan bir arabada tüttüreceğim.
Arabada ot var ama biz üssün içinde kayak yapacağız.
Göbeğim var, o benim kurşun geçirmez yeleğim.
Ben dizinin MVP'siyim, bana Yamal diyorlar. Gösteriden sonra piercingini özledim.
Bir yılda yaptıklarımıza inanamıyor.
Şu anda gökyüzü gri ama kafamın içi güneşli. Biz onlara baskı yaparız, ileri gideriz.
Güzel olan her şeyi seviyoruz. O ve ben aynı şeyi aramıyoruz.
Kalbi kırıktı, bir arkadaştan fazlasını istiyordu.
Hiç pişman değilim, çok iyi tedarik ediliyor. Gösteriden sonra piercingini özledim.
Bir yılda yaptıklarımıza inanamıyor.
Şu anda gökyüzü gri ama kafamın içi güneşli. Biz onlara baskı yaparız, ileri gideriz.
Güzel olan her şeyi seviyoruz. O ve ben aynı şeyi aramıyoruz.
Kalbi kırıktı, bir arkadaştan fazlasını istiyordu.
Hiç pişman değilim, çok iyi tedarik ediliyor.