Şunun daha fazla şarkısı: Rihanna
Açıklama
Besteci Söz Yazarı, Yapımcı: Jeff Bhasker
Ek yapımcı, Davul programcısı: Glass John
Kayıt Mühendisi: Marcos Tovar
Kayıt Mühendisi, Yapımcı: Kuk Harrell
Kayıt İkinci Mühendisi: Brendan Morawski
Karıştırma Mühendisi: Manny Marroquin
Karıştırma İkinci Mühendisi: Chris Galland
Karıştırma İkinci Mühendisi: Ike Schultz
Besteci Söz Yazarı: J. Glass
Besteci Söz Yazarı: Natalia Keery Fisher
Besteci Söz Yazarı: Robyn Fenty
Sözler ve çeviri
Orijinal
Kiss it, kiss it better, baby.
Kiss it, kiss it better, baby.
Been waitin' on that sunshine boy, I think I need that back.
Can't do it like that.
No one else gon' get it like that. So why argue?
You yell, but you take me back.
Who cares when it feels like crack? When you know that you always do it right.
Man, fuck your pride. Just take it on back, boy, take it on back, boy.
Take it back all night. Just take it on back, take it on back.
Mm, do what you gotta do. Keep me up all night.
Hurtin' vibe and it hurts inside when I look you in your eyes.
What are you willin' to do?
Oh, tell me what you're willin' to do. Kiss it, kiss it better, baby.
Oh, what are you willin' to do?
Oh, tell me what you're willin' to do.
Kiss it, kiss it better, baby.
Been waitin' on that sunshine boy, I think I need that back.
Can't do it like that. No one else gon' get it like that. So why argue?
You here, here to take me back.
Who cares when it feels like crack? When you know that you always do it right.
Man, fuck your pride. Just take it on back, boy, take it on back, boy.
Take it back all night. Just take it on back, take it on back.
Mm, do what you gotta do. Keep me up all night.
Hurtin' vibe and it hurts inside when I look you in your eyes.
What are you willin' to do?
Oh, tell me what you're willin' to do. Kiss it, kiss it better, baby.
Oh, what are you willin' to do?
Oh, tell me what you're willin' to do. Kiss it, kiss it better, baby. I've been waitin' up all night.
Baby, tell me what's wrong. Gonna make it right.
Make it all night long. I've been waitin' up all night.
Baby, tell me what's wrong. Gonna make it right.
Make it all night long.
Man, fuck your pride. Just take it on back, just take it on back, babe.
Take it back all night. Just take it on back, take it on back.
Ooh, do what you gotta do. Keep me up all night. All night.
Hurtin' vibe and it hurts inside. When I look you in your eyes. What are you willin' to do?
Oh, tell me what you're willin' to do.
Kiss it, kiss it better, baby. Oh, what are you willin' to do?
Oh, tell me what you're willin' to do. Kiss it, kiss it better, baby.
What are you willin' to do?
Oh, tell me what you're willin' to do. Kiss it, kiss it better, baby.
Oh, what are you willin' to do?
Oh, tell me what you're willin' to do. Kiss it, kiss it better, baby.
Kiss it, kiss it better, baby.
Kiss it, kiss it better, baby.
Türkçe çeviri
Öp onu, daha iyi öp bebeğim.
Öp onu, daha iyi öp bebeğim.
O güneş ışığı çocuğunu bekliyordum, sanırım ona geri ihtiyacım var.
Bu şekilde yapamam.
Başka kimse bunu bu şekilde anlayamaz. Peki neden tartışalım?
Bağırıyorsun ama beni geri götürüyorsun.
Çatlamış gibi hissettiğinde kimin umrunda? Her zaman doğru yaptığını bildiğin zaman.
Dostum, gururunu sikeyim. Sadece geri al evlat, geri al evlat.
Bütün gece geri al. Sadece geri al, geri al.
Mm, yapman gerekeni yap. Beni bütün gece ayakta tut.
Canımı acıtıyor ve gözlerine baktığımda içim acıyor.
Ne yapmayı düşünüyorsun?
Ah, bana ne yapmak istediğini söyle. Öp onu, daha iyi öp bebeğim.
Ah, ne yapmayı düşünüyorsun?
Ah, bana ne yapmak istediğini söyle.
Öp onu, daha iyi öp bebeğim.
O güneş ışığı çocuğunu bekliyordum, sanırım ona geri ihtiyacım var.
Bu şekilde yapamam. Başka kimse bunu bu şekilde anlayamaz. Peki neden tartışalım?
Sen buradasın, beni geri götürmek için buradasın.
Çatlamış gibi hissettiğinde kimin umrunda? Her zaman doğru yaptığını bildiğin zaman.
Dostum, gururunu sikeyim. Sadece geri al evlat, geri al evlat.
Bütün gece geri al. Sadece geri al, geri al.
Mm, yapman gerekeni yap. Beni bütün gece ayakta tut.
Canımı acıtıyor ve gözlerine baktığımda içim acıyor.
Ne yapmayı düşünüyorsun?
Ah, bana ne yapmak istediğini söyle. Öp onu, daha iyi öp bebeğim.
Ah, ne yapmayı düşünüyorsun?
Ah, bana ne yapmak istediğini söyle. Öp onu, daha iyi öp bebeğim. Bütün gece ayakta bekledim.
Bebeğim, bana sorunun ne olduğunu söyle. Bunu düzelteceğim.
Bütün gece boyunca yap. Bütün gece ayakta bekledim.
Bebeğim, bana sorunun ne olduğunu söyle. Bunu düzelteceğim.
Bütün gece boyunca yap.
Dostum, gururunu sikeyim. Sadece geri al, sadece geri al bebeğim.
Bütün gece geri al. Sadece geri al, geri al.
Ooh, yapman gerekeni yap. Beni bütün gece ayakta tut. Bütün gece.
Canımı acıtıyor ve içim acıyor. Gözlerine baktığımda. Ne yapmayı düşünüyorsun?
Ah, bana ne yapmak istediğini söyle.
Öp onu, daha iyi öp bebeğim. Ah, ne yapmayı düşünüyorsun?
Ah, bana ne yapmak istediğini söyle. Öp onu, daha iyi öp bebeğim.
Ne yapmayı düşünüyorsun?
Ah, bana ne yapmak istediğini söyle. Öp onu, daha iyi öp bebeğim.
Ah, ne yapmayı düşünüyorsun?
Ah, bana ne yapmak istediğini söyle. Öp onu, daha iyi öp bebeğim.
Öp onu, daha iyi öp bebeğim.
Öp onu, daha iyi öp bebeğim.