Şunun daha fazla şarkısı: Шалих
Şunun daha fazla şarkısı: Batrai
Açıklama
Yayınlanma tarihi: 2026-04-30
Sözler ve çeviri
Orijinal
Ночь зажигала огни. Я со своими мыслями, мы тут одни.
Белая луна мне навевала сны, где были исполнены наши мечты.
Вам не разгадать, что у меня внутри. В этой темноте я снова до зари.
И пока рассвет лучами не озарил мой дом, -я думал об одном.
-А я горел бы в небе звездой, в ночь освещая путь своим братьям, и разливался бы бурной рекой, чтобы все зло на -пути мог сметать я.
-Огненным солнцем вмиг запылая, подарил бы тепло всему миру.
То, что дано мне судьбой, принимаю я, следую -ориентиру. Эй.
-Пускай дурные мысли выкину за борт, тянут вниз, они замедляли меня, как суппорт.
Кто-то пристально наблюдает за нами и ждет, когда, когда нам не повезет. Так закалялась сталь, и мы сильнее стали.
Бой не за медаль, на медали мы бы клали.
Давим на педаль газ и уходим в дали, в сторону -добра мчась и мимо печали.
-А я горел бы в небе звездой, в ночь освещая путь своим братьям, и разливался бы бурной рекой, чтобы все зло на -пути мог сметать я.
-Огненным солнцем вмиг запылая, подарил бы тепло всему миру.
То, что дано мне судьбой, принимаю я, следую ориентиру.
А я горел бы в небе звездой, в ночь освещая путь своим братьям, и разливался бы бурной рекой, чтобы все зло на пути мог сметать я.
Огненным солнцем вмиг запылая, подарил бы тепло всему миру.
То, что дано мне судьбой, принимаю я, следую ориентиру. Эй.
Türkçe çeviri
Gece ışıkları yaktı. Ben düşüncelerimdeyim, burada yalnızız.
Beyaz ay bana hayallerimizin gerçekleştiği hayalleri getirdi.
İçimde ne olduğunu tahmin edemezsin. Şafağa kadar yine bu karanlıktayım.
Ve şafak vakti evimi ışınlarıyla aydınlatana kadar tek bir şey düşündüm.
-Ben de geceleri kardeşlerimin yolunu aydınlatan bir yıldız gibi gökyüzünde yanar, fırtınalı bir nehir gibi taşardım ki, yolumdaki bütün kötülükleri süpürüp atabileyim.
- Ateşli bir güneş gibi anında parlayarak tüm dünyaya sıcaklık verirdi.
Kaderin bana verdiği şeyi kabul ediyorum ve ona uyuyorum. Hey.
-Kötü düşünceleri denize atayım, aşağı çekeyim, destek gibi yavaşlattılar beni.
Birileri bizi yakından izliyor ve ne zaman şanssız olacağımızı bekliyor. Böylece çelik yumuşadı ve biz güçlendik.
Mücadele madalya için değil, madalyalara koyardık.
Gaz pedalına basıyoruz ve üzüntünün ötesine geçerek mesafeye, iyiye doğru gidiyoruz.
-Ben de geceleri kardeşlerimin yolunu aydınlatan bir yıldız gibi gökyüzünde yanar, fırtınalı bir nehir gibi taşardım ki, yolumdaki bütün kötülükleri süpürüp atabileyim.
- Ateşli bir güneş gibi anında parlayarak tüm dünyaya sıcaklık verirdi.
Kaderin bana verdiğini kabul ediyorum, rehbere uyuyorum.
Ben de geceleri kardeşlerimin yolunu aydınlatan gökte bir yıldız gibi yanar, fırtınalı bir ırmak gibi taşardım ki yolumdaki bütün kötülükleri süpürüp atabileyim.
Ateşli bir güneş gibi anında parlayarak tüm dünyaya sıcaklık verirdi.
Kaderin bana verdiğini kabul ediyorum, rehbere uyuyorum. Hey.