Şunun daha fazla şarkısı: HY
Açıklama
Kayıt düzenleyicisi: HY
Yapımcı, Kayıt Düzenleyicisi: Motoki Matsuoka
Vokal: Hideyuki Shinzato
Vokal: Izumi Nakasone
Besteci, Söz Yazarı: Shun Naka
Programcı: Umi Kinami
Sözler ve çeviri
Orijinal
夜 明けはあなたをそっと縁取っ てらしくいてねって今日も抱き しめる。
心に重なる思いを解い て流れる雲に一つずつ貼り付け て。
何もなくてもほら笑っているあな たがいれば。
かけがえのないものにもう気づいているか ら。
あの空を見上げて花が咲 いたようなあなたの笑顔を覚えてお きたい。
形のない思いを愛にだけ詰め込んで 大好きなあなたへ届け。
寄り添っては離れて確かめ合う草木と 晴れ間を探して舞い上がる風 の中。
嫌なことがあったらあなたのこと 思い浮かべて。
この先も心にいない日なんてない よ。
あの空を見上げて虹が溶けたよう なあなたの笑顔を覚えておきた い。
鮮やかに彩って切り重ね飾ろうあ なたと私の今 を。
満ち欠ける月うしろには星たちがいていつだっ てそばにいるよ。
どんな時もどんなに離れていても空 の下。
あの空を見上げて花が 咲いたようなあなたの笑顔を 覚えておきたい。
形のない思いを愛にだけ詰め込んでふわっと 膨らませて。
Ohあの空を見上げて 花が咲いたようなあなたの笑顔 を覚えておきたい。
少しずつ静かに変わってゆく世界であ なたは私 の 目印。
Türkçe çeviri
Şafak nazikçe sana sarılıyor ve mutlu olmanı istiyor ve bugün de sana sarılıyor.
Kalbinizde örtüşen düşünceleri çözün ve onları birer birer akan bulutların üzerine yapıştırın.
Keşke hiçbir şey olmasa bile gülümsediğini görebilseydim.
Çünkü sen zaten yeri doldurulamaz olanın farkındasın.
Gökyüzüne baktığında çiçek açmış gibi gülümsemeni hatırlamak istiyorum.
Biçimsiz duygularınızı sevgiye paketleyin ve onu sevdiğiniz kişiye teslim edin.
Birbirini kontrol etmek için birbirine yaklaşan ve sonra ayrılan bitki ve ağaçların ortasında, rüzgar güneşli bir gün arayışıyla esiyor.
Kötü bir şey olduğunda seni düşünüyorum.
Gelecekte seni kalbimde hissetmeyeceğim bir gün olmayacak.
Gökyüzüne baktığınızda eriyen gökkuşağına benzeyen gülümsemenizi hatırlamak istiyorum.
Şimdiki anımızı canlı renkler ve kesilmiş katmanlarla süsleyelim.
Büyüyen ve küçülen ayın arkasında yıldızlar var, her zaman yanınızda.
Her an, ne kadar uzakta olursak olalım, gökyüzünün altında.
Gökyüzüne baktığında çiçek açmış gibi gülümsemeni hatırlamak istiyorum.
Biçimsiz duygularınızı yalnızca sevgiyle doldurun ve bırakın kabarsın.
Ah, o gökyüzüne baktığında açan bir çiçeğe benzeyen gülümsemeni hatırlamak istiyorum.
Yavaş yavaş ve sessizce değişen bir dünyada benim işaretimsin sen.