Şunun daha fazla şarkısı: Josylvio
Şunun daha fazla şarkısı: Yung Felix
Açıklama
Yapımcı, Müzikprodüksiyonu: Yung Felix
Karıştırma Mühendisi, Mastering Mühendisi: David van Dijk
Vokal: Josylvio
Besteci: Felix Laman
Yazar: Joost Theo Sylvio Yussef Abdelgalil Dowib
Sözler ve çeviri
Orijinal
Young Felix.
Die wij zijn toxic maar girl ik loef dat. Waar ben jij en waar ga je heen?
Is wat je vraagt weer met tellie rinkelt. Dan ben ik alweer meteen zo paranoia.
Jij maakt mij insane. Ik word paranoia. Jij maakt mij insane.
Ik word paranoia. Jij maakt mij insane. En je wilt niet horen.
Jij bent het probleem.
Het is weer rakker met tellie rinkelt. Ik weet al lang voor wat jij mij belt.
Ik heb geen tijd meer voor deze bullshit. Ik heb jou allang alles verteld.
Pak je tas schat, we gaan wat eten. Wat wil je horen? Wat wil je weten?
Ben al lang klaar met al die waffe baby's. So why you acting a little bit crazy?
Why you acting like this en like that? Ik heb je back baby girl, no cap.
In deze leven is overleven, dus heb geen tijd voor extra stress. Die wij zijn toxic maar girl ik loef dat.
Waar ben jij en waar ga je heen? Is wat je vraagt weer met tellie rinkelt.
Dan ben ik alweer meteen zo paranoia. Jij maakt mij insane. Ik word paranoia.
Jij maakt mij insane. Ik word paranoia. Jij maakt mij insane.
En je wilt niet horen. Jij bent het probleem.
Deze conversaties zijn problematisch. Zit ik in een jarie of in een relatie?
Schatje luister effe, geef een beetje spatie.
Ik ben aan het werken, dus nu bellen gaat niet. Ik weet niet hoe, hoe ik met jou moet praten.
Maar girl, ik kan je niet laten. Elke keer weer die vragen van: "Wat doe je en waar ga je later?
" Hoe zeg je net nog: "Schat, ik hou van je", maar nu later zeg je weer: "Ik haat je.
" Die wij zijn toxic maar girl ik loef dat. Waar ben jij en waar ga je heen?
Is wat je vraagt weer met tellie rinkelt. Dan ben ik alweer meteen zo paranoia. Jij maakt mij insane.
Ik word paranoia. Jij maakt mij insane. Ik word paranoia.
Jij maakt mij insane. En je wilt niet horen. Jij bent het probleem.
Türkçe çeviri
Genç Felix.
Zehirliyiz ama kızım bunu seviyorum. Neredesin ve nereye gidiyorsun?
Tekrar Tellie'yi arayıp soracağın şey bu mu? Sonra hemen tekrar paranoyak oluyorum.
Beni delirtiyorsun. Paranoyaklaşıyorum. Beni delirtiyorsun.
Paranoyaklaşıyorum. Beni delirtiyorsun. Ve sen bunu duymak istemiyorsun.
Sorun sensin.
Televizyonun çalmasıyla birlikte yine bir serseri. Bana ne dediğini çok önceden biliyorum.
Artık bu saçmalıklara vaktim yok. Sana zaten her şeyi anlattım.
Çantanı al tatlım, bir şeyler yiyeceğiz. Ne duymak istiyorsun? Ne bilmek istiyorsun?
Bütün o çılgın bebeklerle işim uzun zaman önce bitti. Peki neden biraz çılgınca davranıyorsun?
Neden böyle ve böyle davranıyorsun? Arkandayım kızım, şapkasız.
Bu hayatta hayatta kalmak var, o yüzden fazladan strese vaktiniz olmasın. Zehirliyiz ama kızım bunu seviyorum.
Neredesin ve nereye gidiyorsun? Tekrar Tellie'yi arayıp soracağın şey bu mu?
Sonra hemen tekrar paranoyak oluyorum. Beni delirtiyorsun. Paranoyaklaşıyorum.
Beni delirtiyorsun. Paranoyaklaşıyorum. Beni delirtiyorsun.
Ve sen bunu duymak istemiyorsun. Sorun sensin.
Bu konuşmalar sorunlu. Çıkıyor muyum yoksa bir ilişkim mi var?
Tatlım, dinle, bana biraz yer ver.
Çalıştığım için şimdi aramam mümkün değil. Seninle nasıl konuşacağımı bilmiyorum.
Ama kızım, gitmene izin veremem. Tekrar tekrar şu sorular ortaya çıkıyor: "Ne yapıyorsun ve daha sonra nereye gidiyorsun?
Nasıl sadece "Tatlım, seni seviyorum" diyorsun ama sonra tekrar "Senden nefret ediyorum" diyorsun.
"Biz zehirliyiz ama kızım bunu seviyorum. Neredesin ve nereye gidiyorsun?
Tekrar Tellie'yi arayıp soracağın şey bu mu? Sonra hemen tekrar paranoyak oluyorum. Beni delirtiyorsun.
Paranoyaklaşıyorum. Beni delirtiyorsun. Paranoyaklaşıyorum.
Beni delirtiyorsun. Ve sen bunu duymak istemiyorsun. Sorun sensin.