Şunun daha fazla şarkısı: АлСми
Şunun daha fazla şarkısı: Леша СМИ
Açıklama
Yayınlanma tarihi: 2026-05-08
Sözler ve çeviri
Orijinal
А у нас кинцо под винцо. Все девочки поголосуют за высокий рост
И за харизму поднимем тост.
А меня мама наградила всем, что ты любила.
-Тогда скажи, какой вопрос?
-Мы с пацанами, с пацанами сидим на баре, сидим на баре. Богиня рядом пьет вино.
Ее не парит, что я на грани, что я на грани и позову смотреть кино.
А у нас кинцо под винцо. Ай, тупой принцип.
-Ну да, тебе не дам, ведь я жду принца.
-Моя ты царица, -тебе ж за тридцать. -Поэтому давай на мне жениться.
Лай-лай, лай-лай, лай-лай, -лай-лай, лай-лай-лай. Лай, лай. -И еще разок.
Лай, лай, лай, лай, лай, лай, лай, лай, лай, лай, лай, лай, лай, лай, лай, лай.
Ладно, не буду настаивать. Я же пацан приличный.
Позову тебя в ресторан, проведем время отлично, если у нас никого нет наличных. Может ко мне?
-Тоже логично. -Официант, счет сюда!
Будет оплата наличкой. А мы на понтах едем ко мне в такси.
Мама, как же так? Ты меня прости.
-На втором свидании нечаянно мерен зайти. -Ой, надо фирму найти.
А у нас кинцо под винцо.
Ай, тупой -принцип. -Ну да, тебе не дам, ведь я жду принца.
Моя ты царица, -тебе ж за тридцать.
-Поэтому давай на мне жениться. Лай, лай, лай, лай, лай, лай, лай, лай, лай, лай, лай, лай.
Лай, лай.
-И еще разок.
-Лай, лай, лай, лай, лай, лай, лай, лай, лай, лай, лай, лай, лай, лай, лай, лай, лай.
Türkçe çeviri
Ve şarap için bir kintso'muz var. Bütün kızlar uzunluğa oy verecek
Ve karizmaya kadeh kaldıralım.
Ve annem beni sevdiğin her şeyle ödüllendirdi.
-O zaman söyle bana, soru ne?
-Oğlanlar ve ben, erkekler ve ben barda oturuyoruz, barda oturuyoruz. Tanrıça yakınlarda şarap içiyor.
Benim sınırda olmamı, sınırda olmamı umursamıyor ve onu film izlemeye davet edeceğim.
Ve şarap için bir kintso'muz var. Aptal prensip.
- Evet, onu sana vermeyeceğim çünkü prensi bekliyorum.
-Kraliçem, otuzun üzerindesin. -O halde benimle evlenelim.
Lai-lai, lai-lai, lai-lai, -lai-lai, lai-lai-lai. Havla, havla. -Ve bir kez daha.
Hav, hav, hav, hav, hav, hav, hav, hav, hav, hav, hav, hav, hav, hav, hav, hav, hav, hav.
Tamam ısrar etmeyeceğim. Ben düzgün bir adamım.
Seni bir restorana davet edeceğim, hadi harika vakit geçirelim, eğer paramız yoksa. Belki bana?
-Ayrıca mantıklı. -Garson, burayı kontrol et!
Ödeme nakit olacaktır. Ve bana bir taksiyle gösteriş yapacağız.
Anne, bu nasıl olabilir? Beni affet.
-İkinci buluşmada yanlışlıkla uğradım. -Oh, bir şirket bulmamız lazım.
Ve şarap için bir kintso'muz var.
Aptal prensip. - Evet, onu sana vermeyeceğim çünkü prensi bekliyorum.
Sen benim kraliçemsin, otuzun üzerindesin.
-O halde benimle evlenelim. Hav, hav, hav, hav, hav, hav, hav, hav, hav, hav, hav, hav, hav.
Havla, havla.
-Ve bir kez daha.
-Havlama, havlama, havlama, havlama, havlama, havlama, havlama, havlama, havlama, havlama, havlama, havlama, havlama, havlama, havlama, havlama, havlama.