Şunun daha fazla şarkısı: Weda Mauve
Açıklama
Yapımcı, Stüdyo Yapımcısı, Aranjör: Petra Sihombing
Vokal Yapımcısı: Faye Risakotta
Karıştırma Mühendisi, Mastering Mühendisi: Dimas Pradipta
Yazar, Söz Yazarı: Weda Nanda
Sözler ve çeviri
Orijinal
Stay alive.
Stay alive.
Stay alive.
They're wearing headphones and makeup.
I'm drowning dry in the bathtub.
Kept on replaying our deepest cuts.
Right at the park, I saw people making out.
Did you remember it used to be us?
Two weeks of summer and I call it love.
You got too scared so you took off.
You never dared to call it what it was.
Say what you want, what you need and I'll listen.
We were something so great for a second.
Kiss me hard up the walls on the streets.
I just want you to know how I feel.
In my bed in your arms all around me.
It's your way of saying your apologies.
You know nobody's had it this easy.
Guess it's easier for you to forget me.
Me. Me.
My cigarettes they all taste like you.
You haunt me more than any past could do.
You almost meant it when you said it too.
You bit your tongue faster than I could chew.
The strings were red, not invisible.
No hopes in love when you're miserable.
You're only sweet once in a million times. Your little sigh when
I called you mine.
Say what you want, what you need and I'll listen.
We were something so great for a second.
Kiss me hard up the walls on the streets.
I just want you to know how I feel. In my bed in your arms all around me.
It's your way of saying your apologies.
You know nobody's had it this easy.
Guess it's easier for you to forget. I wanna try again.
Give this another chance. Oh, baby, come and save me from this soaring pain.
I'll be a better man. See what I didn't see then.
And if you ask for a woman, I bend to fit your hands. I wanna try again.
Give this another chance. Oh, baby, come and save me from this soaring pain.
I'll be a better man. See what I didn't see then.
And if you ask for a woman, I bend to fit your hands.
I bend to fit your hands.
'Cause if you ask for a woman, I would change myself for you again.
Say what you want, what you need and I'll listen.
You can't say we meant nothing in Melbourne.
Kiss me hard up the walls on the streets.
I just want you to know how I feel.
You're still waiting at the bar. Saying over to the band.
Would you play me on your heart? So I miss that you are here. So I wanna be near.
To be honest, take me too.
You cry in the morning light.
And forget where we've been.
Türkçe çeviri
Hayatta kal.
Hayatta kal.
Hayatta kal.
Kulaklık takıyorlar ve makyaj yapıyorlar.
Küvette boğuluyorum.
En derin kesmelerimizi tekrar oynatmaya devam ettik.
Parkta insanların seviştiğini gördüm.
Eskiden biz olduğumuzu hatırladın mı?
İki hafta yaz ve ben buna aşk diyorum.
Çok korktun ve kaçtın.
Ona asla ne olduğunu söylemeye cesaret edemedin.
Ne istediğini, neye ihtiyacın olduğunu söyle, ben de dinleyeyim.
Bir an için çok harika bir şeydik.
Beni sokaklardaki duvarların üzerinden sertçe öp.
Sadece nasıl hissettiğimi bilmeni istiyorum.
Yatağımda, kollarında, her yanımda.
Bu senin özür dileme şeklin.
Kimsenin işi bu kadar kolay başarmadığını biliyorsun.
Sanırım beni unutmak senin için daha kolay.
Ben. Ben.
Sigaralarımın tadı senin tadında.
Beni herhangi bir geçmişin yapabileceğinden daha fazla rahatsız ediyorsun.
Bunu söylerken neredeyse ciddiydin.
Dilini benim çiğneyebileceğimden daha hızlı ısırdın.
Teller kırmızıydı, görünmez değildi.
Mutsuzken aşkta umut yoktur.
Milyonlarca kez yalnızca bir kez tatlısın. Küçük iç çekişin
Sana benim dedim.
Ne istediğini, neye ihtiyacın olduğunu söyle, ben de dinleyeyim.
Bir an için çok harika bir şeydik.
Beni sokaklardaki duvarların üzerinden sertçe öp.
Sadece nasıl hissettiğimi bilmeni istiyorum. Yatağımda, kollarında, her yanımda.
Bu senin özür dileme şeklin.
Kimsenin işi bu kadar kolay başarmadığını biliyorsun.
Sanırım unutmak senin için daha kolay. Tekrar denemek istiyorum.
Buna bir şans daha ver. Ah bebeğim, gel ve beni bu artan acıdan kurtar.
Daha iyi bir adam olacağım. O zaman görmediklerimi görün.
Ve eğer bir kadın istersen, ellerine uyacak şekilde eğilirim. Tekrar denemek istiyorum.
Buna bir şans daha ver. Ah bebeğim, gel ve beni bu artan acıdan kurtar.
Daha iyi bir adam olacağım. O zaman görmediklerimi görün.
Ve eğer bir kadın istersen, ellerine uyacak şekilde eğilirim.
Ellerine uyacak şekilde eğiliyorum.
Çünkü bir kadın istesen senin için yine kendimi değiştirirdim.
Ne istediğini, neye ihtiyacın olduğunu söyle, ben de dinleyeyim.
Melbourne'da hiçbir şey ifade etmediğimizi söyleyemezsin.
Beni sokaklardaki duvarların üzerinden sertçe öp.
Sadece nasıl hissettiğimi bilmeni istiyorum.
Hala barda bekliyorsun. Gruba sesleniyorum.
Benimle kalbinin üzerinde oynar mısın? Bu yüzden burada olmanı özlüyorum. Bu yüzden yakın olmak istiyorum.
Dürüst olmak gerekirse beni de götür.
Sabah ışığında ağlıyorsun.
Ve nerede olduğumuzu unut.