Şarkılar
Sanatçılar
Türler
Parça kapağı FA-TAL!

FA-TAL!

2:46urbano latino, Latin bağımsız, Meksikalı bağımsız 2026-05-08

Şunun daha fazla şarkısı: ROBI

  1. OK.
  2. Lienzo
  3. ¿Dónde Estabas?
  4. BRRREAK!
  5. Mañana nos volvemos a odiar
Tüm şarkılar

Şunun daha fazla şarkısı: Ivana

  1. Chevrolet, Mercedes-Benz
Tüm şarkılar

Açıklama

Vokal: Roberto Chabrier Báez Moraza

Vokal: Ivana Gaya Guajardo

Piyano, Akustik Gitar, Davul Programlama, Davul, Sentezleyici, Bas, Elektro Gitar, Pedal Çelik Gitar, Perküsyon, Kayıt Mühendisi, Yapımcı: Juan Ariza

Karıştırma Mühendisi: Samantha Henry

Usta Mühendis: Jett Galindo

Besteci Söz Yazarı: Roberto Chabrier Báez Moraza

Besteci Söz Yazarı: Juan Ariza

Besteci Söz Yazarı: Felipe González Abad

Besteci Söz Yazarı: Ivana Gaya Guajardo

Sözler ve çeviri

Orijinal

Uh-oh. Zai,

Zai, Zai, Zai.

I have a photo of your face on my nightstand and many pillows to cushion the blow in case one day I fall from the cloud where I am mounted.

Your children will have my last name and my songs, your name, your hair tied up and a mess in my room.

I don't have a studio booked on Friday, we can practice that.

Ah, ah.

Little by little you reach a hundred. Let's pretend it turns out well.

I tell you I love you, don't you have to say it too?

Stay over and sleep until it's normal. I want you to get tired of my literal.

I'll lend you my jeans and I'm going to take them off for you. I love you even if everything goes badly for us.

Stay over and sleep until it's normal. I want you to get tired of my literal.

I'll lend you my jeans and I'm going to take them off for you. I love you even if everything goes badly for us.

You are in every sentence written in my diary.

I want your name all over my calendar.

And I know that I think more than necessary, but with you I swear the future is less scary.

Although sometimes I put a filter on the photos, there is no filter to put I love you on.

We are two sane people in this crazy world or maybe it's the other way around.

Little by little you reach a hundred. Let's pretend it turns out well.

Stay over and sleep until it's normal. I want you to get tired of my literal.

I'll lend you my jeans and I'm going to take them off for you. I love you even if everything goes badly for us.

Stay over and sleep until it's normal. I want you to get tired of my literal.

I'll lend you my jeans and I'm going to take them off for you. I love you even if everything goes badly for us.

Such, such, such.

That is, until it is normal.

Until it's normal. Until it's normal.

Stay over and sleep until it's normal. I want you to get tired of my literal.

I'll lend you my jeans and I'm going to take them off for you. I love you even if everything goes badly for us.

But I do love you.

Türkçe çeviri

Ah-ah. Zai,

Zai, Zai, Zai.

Komidinimde yüzünün bir fotoğrafı var ve bir gün bindiğim buluttan düşmem ihtimaline karşı darbeyi hafifletmek için birçok yastık var.

Çocuklarınızın benim soyadım ve şarkılarım, sizin adınız, saçlarınız bağlı ve odam darmadağınık olacak.

Cuma günü için ayrılmış bir stüdyom yok, bunun üzerinde çalışabiliriz.

Ah, ah.

Yavaş yavaş yüze ulaşırsınız. İyi sonuçlandığını varsayalım.

Seni sevdiğimi söylüyorum, senin de söylemene gerek yok mu?

Burada kal ve normale dönene kadar uyu. Benim edebi sözlerimden bıkmanı istiyorum.

Sana kot pantolonumu ödünç vereceğim ve onları senin için çıkaracağım. Bizim için her şey kötü gitse bile seni seviyorum.

Burada kal ve normale dönene kadar uyu. Benim edebi sözlerimden bıkmanı istiyorum.

Sana kot pantolonumu ödünç vereceğim ve onları senin için çıkaracağım. Bizim için her şey kötü gitse bile seni seviyorum.

Günlüğümün yazdığı her cümlede sen varsın.

Adını takvimimin her yerinde istiyorum.

Gereğinden fazla düşündüğümü de biliyorum ama seninle yemin ederim gelecek daha az korkutucu.

Bazen fotoğraflara filtre koysam da koyacak bir filtre yok Seni seviyorum.

Biz bu çılgın dünyada iki aklı başında insanız ya da belki tam tersi.

Yavaş yavaş yüze ulaşırsınız. İyi sonuçlandığını varsayalım.

Burada kal ve normale dönene kadar uyu. Benim edebi sözlerimden bıkmanı istiyorum.

Sana kot pantolonumu ödünç vereceğim ve onları senin için çıkaracağım. Bizim için her şey kötü gitse bile seni seviyorum.

Burada kal ve normale dönene kadar uyu. Benim edebi sözlerimden bıkmanı istiyorum.

Sana kot pantolonumu ödünç vereceğim ve onları senin için çıkaracağım. Bizim için her şey kötü gitse bile seni seviyorum.

Böyle, böyle, böyle.

Yani normal olana kadar.

Ta ki normal olana kadar. Ta ki normal olana kadar.

Burada kal ve normale dönene kadar uyu. Benim edebi sözlerimden bıkmanı istiyorum.

Sana kot pantolonumu ödünç vereceğim ve onları senin için çıkaracağım. Bizim için her şey kötü gitse bile seni seviyorum.

Ama seni seviyorum.

Videoyu izle ROBI, Ivana - FA-TAL!

Parça istatistikleri:

Dinlenme Spotify

Liste sıralamaları Spotify

En yüksek sıralamalar

Görüntülenme YouTube

Liste sıralamaları Apple Music

Shazams Shazam

Liste sıralamaları Shazam