Şunun daha fazla şarkısı: Ripp Flamez
Şunun daha fazla şarkısı: mgk
Açıklama
Yapımcı: Sosa 808
Besteci Söz Yazarı: Ripp Flamez
Besteci Söz Yazarı: MGK
Sözler ve çeviri
Orijinal
Sosa 808 made it.
Ayy, came up, same us.
Fuck you talking about?
Hey, pour me some.
-Day One Music. -Double S.
Ayy, this shit ain't normal.
This where I'm from, it ain't formal.
Nah.
Keep that drink, it taste like caramel.
-What? -Reap what I sow, that shit karma.
-I know, I know. -Big Sig Sawyer.
Product of my paranoia.
-Ha. -Recent calls all from my lawyer.
-That's why I smoke on that Sequoia. -Ah.
I need it, need it just to keep me higher than the drama.
-Away from the piranhas. -Ha.
-Tryna get the commas. -Go and get it then.
Yeah. Look, these are my ambitions as a motherfucking rider.
Ayy, never give a fuck. Never trust and y'all better not mention us. Never back down.
How the fuck's the world yours? You can't run the town.
And yeah, I came up, and y'all watched. Y'all know I ran through the blocks. Pen and paper, back a shaker.
I done came from up the way and made a major ascent.
-When they asking 'bout who run the city. -Got it.
You know who to mention.
You know who was in it. Moving through the trenches.
When they talking 'bout who got the city.
-They gonna bring my name up. -They gonna say I came up.
-Who went and turned they game up? -This shit ain't average.
I'm a fucking rapping, singing savage.
-This that dope straight out the plastic. -Nah.
This that dope straight out the package. This that blue magic. Shit get tragic.
Where I came from, nigga died every time I came home.
I'm just really tryna put my gang on. Niggas dying tryna put these chains on.
Ever since they heard a nigga came on up. They wanna put these chains on us. They wanna put the blame on us.
Still -riding with the thing on us. -I'm too wavy.
And I know they all wanna know how a project baby.
Turned to the hottest nigga in the state. Oh, no maybe.
It's the hard work and it's all work, no play.
It's the hard work and it's all work, no play.
When they asking 'bout who run the city. You know who to mention.
You know who was in it.
-Moving through the trenches. -When they talking 'bout who got the city.
They gonna bring my name up.
They gonna say I came up. Who went and turned they game up?
Uh.
Türkçe çeviri
Sosa 808 başardı.
Ayy, geldi, biz de aynıyız.
Sen bundan mı bahsediyorsun?
Hey, bana biraz doldur.
-Birinci Gün Müziği. -Çift S.
Ayy, bu saçmalık normal değil.
Geldiğim yer burası, resmi değil.
Hayır.
O içkiyi sakla, tadı karamel gibi.
-Ne? - Ne ekersem onu biçersin, bu boktan karma.
-Biliyorum, biliyorum. -Büyük Sig Sawyer.
Paranoyamın ürünü.
-Ha. -Son aramaların hepsi avukatımdan.
-İşte bu yüzden Sequoia'da sigara içiyorum. -Ah.
Buna ihtiyacım var, sırf beni dramadan daha yüksekte tutmak için buna ihtiyacım var.
-Piranhalardan uzak. -Ha.
-Virgülleri almaya çalışıyorum. -Git ve al o zaman.
Evet. Bak, bunlar benim kahrolası bir sürücü olarak tutkularım.
Ayy, asla umurumda değil. Asla güvenme ve bizden bahsetmesen iyi olur. Asla pes Etme.
Dünya nasıl senin? Şehri yönetemezsin.
Ve evet, buraya geldim ve hepiniz izlediniz. Blokların arasından koştuğumu hepiniz biliyorsunuz. Kalem ve kağıt, bir çalkalayıcının arkasında.
Yolun yukarısından geldim ve büyük bir tırmanış yaptım.
- Şehri kimin yönettiğini sorduklarında. -Anladım.
Kimden bahsetmen gerektiğini biliyorsun.
İçinde kimin olduğunu biliyorsun. Siperlerden geçiyoruz.
Şehri kimin aldığından bahsederken.
- Adımı gündeme getirecekler. -Geldiğimi söyleyecekler.
-Kim gitti ve oyunu açtı? -Bu bok ortalama değil.
Ben rap yapan, şarkı söyleyen bir vahşiyim.
-Bu, plastiği çok iyi yapan şey. -Hayır.
Bu doğrudan paketten çıkan şey. Bu o mavi büyü. Trajik bir hal alıyor.
Geldiğim yerde, eve her geldiğimde zenci ölüyordu.
Gerçekten çetemi harekete geçirmeye çalışıyorum. Zenciler ölüyor, bu zincirleri takmaya çalışıyorlar.
Bir zencinin geldiğini duyduklarından beri. Bu zincirleri üzerimize takmak istiyorlar. Suçu bize yıkmak istiyorlar.
Hala üzerimizdeki o şeyle geziyoruz. -Çok dalgalıyım.
Ve hepsinin nasıl bir proje olduğunu bilmek istediğini biliyorum bebeğim.
Eyaletteki en ateşli zenciye döndüm. Ah, hayır belki.
Bu zor bir iş ve hepsi iş, oyun yok.
Bu zor bir iş ve hepsi iş, oyun yok.
Şehri kimin yönettiğini sorduklarında. Kimden bahsetmen gerektiğini biliyorsun.
İçinde kimin olduğunu biliyorsun.
- Siperlerden geçiyoruz. - Şehri kimin aldığından bahsederken.
Adımı gündeme getirecekler.
Geldiğimi söyleyecekler. Kim gitti ve oyunu açtı?
Ah.