Şunun daha fazla şarkısı: Ripp Flamez
Açıklama
Yapımcı: Sosa 808
Besteci Söz Yazarı: Ripp Flamez
Sözler ve çeviri
Orijinal
-Sosa 808 got this bitch locked down. -Sosa 808 made it.
If I choose you, I might use you.
I'm on wave Ave, stuck in neutral.
I'm too laid back, this ain't usual. Should be skating fast, straight right to you. But I'm on wave Ave.
I'm on wave
Ave, no. I'm on wave Ave.
I'm on wave Ave, no.
I'm on wave Ave.
I'm on wave
Ave, no. I'm on wave Ave.
I'm on wave Ave.
Tryna hide it. I say your name but I can't answer when you calling.
Girl I love you but I just can't see me falling.
Girl they play me, now they hate me 'cause I'm balling. If we hate the way they hate we could be all friends.
Know they see me hop out of that foreign. They had they eyes on me soon as I walked in.
I hopped out and I hit her with that pose, damn.
I walk past and she ask me can she call, can I? Buy you every single thing you want.
Ten bands if you tryna do a song.
On wave Ave, a new girl that's my home.
On wave Ave, a new girl that's my home.
I'm on wave Ave.
I'm on wave Ave, no. I'm on wave Ave.
I'm on wave Ave, no. I'm on wave Ave.
I'm on wave Ave, no.
I'm on wave Ave.
I'm on wave Ave.
Tryna hide it. I throw the wrong shit out. I just zone shit out.
Nothing wrong, I'm just tryna work my own shit out. When I'm home, girl we gon' have a long sit down.
Nothing wrong, I'm just tryna work my own shit out.
But now I'm stuck here.
I'll be right here.
I been out here.
Tryna hide it. I'm on wave Ave.
Türkçe çeviri
-Sosa 808 bu kaltağı kilitledi. -Sosa 808 başardı.
Seni seçersem seni kullanabilirim.
Wave Ave'deyim, nötr konumda sıkışıp kaldım.
Fazla rahatım, bu normal değil. Hızla sana doğru kaymalı. Ama ben Wave Ave'deyim.
dalgadayım
Av, hayır. Wave Ave'deyim.
Wave Ave'deyim, hayır.
Wave Ave'deyim.
dalgadayım
Av, hayır. Wave Ave'deyim.
Wave Ave'deyim.
Saklamaya çalış. Adını söylüyorum ama aradığında cevap veremiyorum.
Kızım seni seviyorum ama düştüğümü göremiyorum.
Kızım benimle oynuyorlar, şimdi de benden nefret ediyorlar çünkü oynuyorum. Eğer biz de onların nefret ettiği şekilde nefret edersek, hepimiz arkadaş olabiliriz.
Benim o yabancıdan atladığımı gördüklerini biliyorum. İçeri girer girmez gözlerini üzerime diktiler.
Atladım ve ona bu pozla vurdum, kahretsin.
Yanından geçiyorum ve bana arayabilir mi diye sordu, yapabilir miyim? Sana istediğin her şeyi satın alacağım.
Bir şarkı yapmaya çalışırsan on grup.
Wave Ave'de yeni bir kız benim evim.
Wave Ave'de yeni bir kız benim evim.
Wave Ave'deyim.
Wave Ave'deyim, hayır. Wave Ave'deyim.
Wave Ave'deyim, hayır. Wave Ave'deyim.
Wave Ave'deyim, hayır.
Wave Ave'deyim.
Wave Ave'deyim.
Saklamaya çalış. Yanlış şeyleri dışarı atıyorum. Ben sadece bölgeyi boşaltıyorum.
Yanlış bir şey yok, sadece kendi işlerimi halletmeye çalışıyorum. Eve geldiğimde kızım, uzun uzun oturacağız.
Yanlış bir şey yok, sadece kendi işlerimi halletmeye çalışıyorum.
Ama şimdi burada sıkışıp kaldım.
Tam burada olacağım.
Buradaydım.
Saklamaya çalış. Wave Ave'deyim.