Şunun daha fazla şarkısı: Waka Flocka Flame
Şunun daha fazla şarkısı: mgk
Açıklama
Besteci, Söz Yazarı: Juaquin Malphurs
Sözler ve çeviri
Orijinal
A crafter.
Fatality.
Ooh, yeah!
Woo, what's up, punk?
Green
Squad.
Go crazy, go crazy, go crazy, go crazy, go crazy, go crazy, go crazy, go crazy.
Go crazy, go crazy, go crazy, go crazy, go crazy, go crazy, go motherfuckin' crazy.
Go crazy, go crazy, go crazy, go crazy, go crazy, go crazy, go crazy, go crazy.
Go crazy, go crazy, go crazy, go crazy, go crazy, go crazy, go crazy, go crazy. Go motherfuckin' crazy. I'm a, I'm a hustler, you lazy.
If it make you get money, go crazy. Yeah, them streets really raised me.
Shout out to them '80s babies. Shout out to them '90s babies.
Yeah, my car start jumpin' up and down, goin' crazy, crazy, crazy, crazy. Now yell out, "Fuck you pay me.
" M-m-m-mosh pit, mosh pit, everything in this bitch.
M-m-mosh pit, mosh pit, everything in this bitch.
Monopoly, when I drink Fireball, I go crazy.
One shot, two shot, three shot, fuck it. Four shot, five shot, six shots, I love it.
Jump up and down, Wild Boyz in here. Chug on the beer, don't wanna party. Fuck outta here, let's make it clear.
Fuck up your shoes, fuck up your heels. Weed in the air, fuck up the club.
Spendin' on a chill, sprayin' champagne 'cause I really don't care. Nominate me
Hype Man of the Year. Waka Flocka.
Go crazy, go crazy, go crazy, go crazy, go crazy, go crazy, go crazy, go crazy.
Go crazy, go crazy, go crazy, go crazy, go crazy, go crazy, go motherfuckin' crazy.
Go crazy, go crazy, go crazy, go crazy, go crazy, go crazy, go crazy, go crazy.
Go crazy, go crazy, go crazy, go crazy, go crazy, go crazy, go motherfuckin' crazy.
Ah! Pack so loud that I can't hear nothin'. Eastside motherfucker.
Callin' my town so your damn boy bluffin'. Cars like a Bentley on the celly like brr.
Pull up to the telly on Pirellis like skrrt.
Lowkey only pettin' on my belly, ridin' heavy in a Chevy with some felons who can get it. Come through.
Wet boy, flex boy, all them tats, boy. Never rat, boy, that's a fact, boy.
I'm a bad boy, not a frap boy. Only fuck up that pussy fat boy. Love my bitches, all my bitches.
Titties always out, no bra on my bitches. Thirty naked women gettin' busy in the kitchen.
Whole crib smellin' like Popeyes chicken. Woo, now what I say?
Fuck them boys ain't down with my squad. Bitch.
Middle finger up, give a fuck 'bout y'all. Fuck 'em, fuck 'em, fuck 'em all.
I said fuck them boys ain't down with my squad.
Brr. Got 100 motherfuckers outside your yard.
Go crazy, go crazy, go crazy, go crazy, go crazy, go crazy, go crazy, go crazy.
Go crazy, go crazy, go crazy, go crazy, go crazy, go crazy, go motherfuckin' crazy. Squad.
Türkçe çeviri
Bir zanaatkar.
Ölüm.
Ah, evet!
Woo, naber, serseri?
Yeşil
Takım.
Delir, delir, delir, delir, delir, delir, delir, delir, delir.
Delir, delir, delir, delir, delir, delir, delir, lanet olası delir.
Delir, delir, delir, delir, delir, delir, delir, delir, delir.
Delir, delir, delir, delir, delir, delir, delir, delir, delir. Çılgına dön. Ben bir dolandırıcıyım, seni tembel.
Para kazanmanı sağlayacaksa delir. Evet o sokaklar beni gerçekten büyüttü.
80'lerin bebeklerine sesleniyorum. 90'ların bebeklerine sesleniyorum.
Evet, arabam yukarı aşağı zıplamaya başlıyor, çılgına dönüyor, çılgına dönüyor, çılgına dönüyor. Şimdi bağır, "Lanet olsun bana para ödüyorsun.
" M-m-m-mosh pit, mosh pit, bu kaltağın içindeki her şey.
M-m-mosh pit, mosh pit, bu kaltağın içindeki her şey.
Monopoly, Fireball'u içtiğimde deliriyorum.
Bir atış, iki atış, üç atış, siktir et. Dört atış, beş atış, altı atış, bunu seviyorum.
Yukarı aşağı zıpla, Wild Boyz buraya. Birayı iç, parti yapmak istemiyorum. Defol git buradan, şunu açıklığa kavuşturalım.
Ayakkabılarını sik, topuklarını siktir et. Havada ot var, kulübü sikeyim.
Biraz dinlenmek için para harcıyorum, şampanya sıkıyorum çünkü gerçekten umurumda değil. Beni aday göster
Yılın Hype Adamı. Waka Flocka.
Delir, delir, delir, delir, delir, delir, delir, delir, delir.
Delir, delir, delir, delir, delir, delir, delir, lanet olası delir.
Delir, delir, delir, delir, delir, delir, delir, delir, delir.
Delir, delir, delir, delir, delir, delir, delir, lanet olası delir.
Ah! O kadar yüksek sesle toplanıyorum ki hiçbir şey duyamıyorum. Doğu yakası orospu çocuğu.
Senin kahrolası çocuğun blöf yapıyor diye benim şehrimi arıyorsun. Hücresel olarak brr gibi bir Bentley gibi arabalar.
Skrrt gibi Pirelli'deki televizyona yanaşın.
Lowkey sadece karnımı okşuyor, ağır bir Chevy'ye binip onu alabilecek bazı suçlularla birlikte sürüyor. Gel.
Islak çocuk, esnek çocuk, hepsi dövmeli, oğlum. Asla ispiyonlama evlat, bu bir gerçek evlat.
Ben kötü bir çocuğum, havalı bir çocuk değil. Sadece o amcık şişko çocuğunu sikeyim. Sürtüklerimi seviyorum, tüm sürtüklerimi.
Göğüsler her zaman dışarıda, orospularımda sutyen yok. Otuz çıplak kadın mutfakta meşgul.
Bütün beşik Popeyes tavuğu gibi kokuyor. Woo, şimdi ne diyeceğim?
Siktir edin çocuklar, benim takımımla işimiz yok. Orospu.
Orta parmağınızı kaldırın, hepinizin umurunda. Siktir et onları, siktir et, hepsini siktir et.
Siktir et onları dedim, benim ekibimle işimiz yok.
Br. Bahçenin dışında 100 orospu çocuğu var.
Delir, delir, delir, delir, delir, delir, delir, delir, delir.
Delir, delir, delir, delir, delir, delir, delir, lanet olası delir. Takım.