Şunun daha fazla şarkısı: Waka Flocka Flame
Açıklama
Besteci, Söz Yazarı: Juaquin Malphurs
Besteci, Söz Yazarı: Justin Devon Garner
Besteci, Söz Yazarı: Michael Len Williams
Sözler ve çeviri
Orijinal
-Mike Will Made It. -Don't let me catch you slippin'. Ooh.
-Fatality. -Don't let me catch you slippin'.
-Fatality. -Let me catch you slippin'.
Nigga. Ooh, don't let me catch you slippin'.
Don't let me catch you slippin'. Ooh, don't let me catch you slippin'.
Don't let me catch you slippin'. Caught a nigga slippin' outside of the parkin' lot.
Young nigga popped the chain and ran in his pocket.
No mask on, so you know who got it. But you scared to get it back 'cause you know they 'bout it.
Ooh, don't let me catch you slippin'. Flocka, don't let me catch you slippin'.
Ooh, don't let me catch you slippin'.
You know, don't let me catch you slippin'.
'Cause you moved to Hollywood, you ain't good out there. Send the piru's, get your shit took out there.
Bring a nigga shit straight back to Atlanta. They them Clayton County niggas, got Kush out there.
Squad. Heard you in the A so call J. Prince Jr.
You ain't from the streets, you just rap a lot, nigga. Booked for a show in the middle of the hood.
You ain't good out there, this a shot town, nigga. Fuck them. Asshole by nature, fuck it, I'm
Trey. Run that chain, nigga, like it's a relay.
You really pussy, that's what the streets say. Fuck who you know, nigga, you gotta pay. Out in PA fuckin' with Cook.
Heard your favorite rapper got his AP took.
You love 'em green dots, puttin' money on books. If he broke, he hatin', young nigga get money. Fuck 'em.
Fuckin' with the white girl, playboy bunny.
Got them niggas lookin' funny, have 'em runnin' in your shit. Caught 'em slippin', pumpin' gas, nigga you a sweet lick.
Got robbed by the bloods, now you runnin' with the crips.
Nah, nah, you niggas ain't boo. I'ma call Troop, he gon' call Big U. Now the guns on you, nigga deja vu.
You a question mark gangster, DJ Clue. For that Cuban link chain and that big Rolex.
You in the wrong scenario, Tribe Called Quest. On a jet boy, missin' all our clips.
Got extensions tryna hold on to your chain. You gon' end up missin'.
Ooh, don't let me catch you slippin'.
You know, don't let me catch you slippin'. Ooh, don't let me catch you slippin'.
Ayy, don't let me catch you slippin'. Caught a nigga slippin' outside of the parkin' lot.
Young nigga popped the chain and ran in his pocket. Pipe up.
No mask on, so you know who got it. But you scared to get it back 'cause you know they 'bout it. Squad.
Ooh, don't let me catch you slippin'.
You know, don't let me catch you slippin'. You know, don't let me catch you slippin'.
You know, don't let me catch you slippin'.
'Cause you moved to Hollywood, you ain't good out there. Send the piru's, get your shit took out there.
Bring a nigga shit straight back to Atlanta. They them Clayton County niggas, got Kush out there.
Ooh.
I got shooters in the D, I ain't talkin' 'bout the Pistons.
Grand theft auto, send the homies on a mission. Pay your ass a visit, braggin' 'bout your low ticket.
Should've kept your mouth closed, now we know your business.
Layin' on your crib like an infant. You know, kill you in an instant. I want the shit for the chicken.
I just hit a sweet lick, tell the sheep we winnin'. Woo.
Ten toes down with the oppa, I'm a beast. No V, 103 like Greg, I'm street.
Don't give up the money, then it's R. I. P. Sendin' head shots like the DMV.
Half steppin', get you whipped like the Red Sea. Got stripes in the streets like a referee. Referee.
Have a nigga runnin' like a refugee. You know, show you how to rob, got the recipe. Flocka.
Do your homework, find out where he be at. Where?
Where he hide the money, put the D at. Where? Run up in your shit, we gon' seize that. Come here.
Then break it down, all the Gs back. Facts. Better be boo, you don't need that. What?
Flocka Flame, catch me hangin' where the Gs at. Rob a dope boy, I ain't worried 'bout prison.
Can't call the police 'bout them bricks in the kitchen, nigga.
Ooh, don't let me catch you slippin'. You know, don't let me catch you slippin'.
You know, don't let me catch you slippin'. Yeah, don't let me catch you slippin'.
Caught a nigga slippin' outside of the parkin' lot.
Young nigga popped the chain and ran in his pocket. Give me that. No mask on, so you know who got it.
But you scared to get it back 'cause you know they 'bout it. Ooh, don't let me catch you slippin'.
You know, don't let me catch you slippin'.
You know, don't let me catch you slippin'. You know, don't let me catch you slippin'. Flocka.
'Cause you moved to Hollywood, you ain't good out there.
Send the piru's, get your shit took out there. Out street. Bring a nigga shit straight back to Atlanta.
They them Clayton County niggas, got Kush out there. Ooh.
Türkçe çeviri
-Mike Will Başardı. -Seni kayarken yakalamayayım. Ah.
-Ölüm. -Seni kayarken yakalamayayım.
-Ölüm. -Seni kayarken yakalayayım.
Zenci. Seni kayarken yakalamayayım.
Seni kayarken yakalamayayım. Seni kayarken yakalamayayım.
Seni kayarken yakalamayayım. Park yerinin dışında bir zenciyi kayarken yakaladım.
Genç zenci zinciri çıkardı ve cebine koştu.
Maske yok, yani kimin aldığını biliyorsun. Ama sen onu geri almaktan korkuyorsun çünkü onların bu konuda olduğunu biliyorsun.
Seni kayarken yakalamayayım. Flocka, seni kayarken yakalamayayım.
Seni kayarken yakalamayayım.
Bilirsin, seni kayarken yakalamayayım.
Çünkü Hollywood'a taşındın, orada iyi değilsin. Piru'ları gönder, bokunu oraya götür.
Bir zenciyi doğrudan Atlanta'ya getir. Onlar Clayton County zencileri, Kush'u oraya götürdüler.
Takım. A'da sizi duydum, o yüzden J. Prince Jr.'ı arayın.
Sen sokaklardan değilsin, sadece çok fazla rap yapıyorsun zenci. Kaputun ortasında bir gösteri için rezervasyon yaptırıldı.
Orada iyi değilsin, burası vurulmuş bir kasaba, zenci. Siktir et onları. Doğası gereği pislik, siktir et, ben
Trey. Bu zinciri sanki bir röleymiş gibi işlet zenci.
Gerçekten korkaksın, sokaklar böyle söylüyor. Tanıdığın kişiyi boşver zenci, bedelini ödemelisin. Pennsylvania'da Cook'la kafa buluyorum.
En sevdiğiniz rapçinin AP'sini aldığını duydum.
Yeşil noktaları, kitaplara para yatırmayı seviyorsun. Eğer kırılırsa nefret eder, genç zenci para alır. Siktir et onları.
Beyaz kızla dalga geçiyorsun playboy tavşanı.
Zenciler komik görünüyor, pisliğin içinde koşuyorlar. Onları kayarken, gaz pompalarken yakaladım, zenci sana tatlı bir yalama.
Kanlar içinde soyuldun, şimdi de sakatlarla koşuyorsun.
Hayır, hayır, siz zenciler yuhalamıyorsunuz. Ben Troop'u arayacağım, o da Big U'yu arayacak. Şimdi silahlar sende, zenci deja vu.
You a question mark gangster, DJ Clue. O Küba bağlantı zinciri ve o büyük Rolex için.
Yanlış senaryodasın, Tribe Called Quest. Bir jet çocuğunda, tüm kliplerimizi kaçırıyoruz.
Zincirine tutunmaya çalışan uzantılar var. Sonunda kaybolacaksın.
Seni kayarken yakalamayayım.
Bilirsin, seni kayarken yakalamayayım. Seni kayarken yakalamayayım.
Ayy, seni kayarken yakalamayayım. Park yerinin dışında bir zenciyi kayarken yakaladım.
Genç zenci zinciri çıkardı ve cebine koştu. Boruyu uzat.
Maske yok, yani kimin aldığını biliyorsun. Ama sen onu geri almaktan korkuyorsun çünkü onların bu konuda olduğunu biliyorsun. Takım.
Seni kayarken yakalamayayım.
Bilirsin, seni kayarken yakalamayayım. Bilirsin, seni kayarken yakalamayayım.
Bilirsin, seni kayarken yakalamayayım.
Çünkü Hollywood'a taşındın, orada iyi değilsin. Piru'ları gönder, bokunu oraya götür.
Bir zenciyi doğrudan Atlanta'ya getir. Onlar Clayton County zencileri, Kush'u oraya götürdüler.
Ah.
D'de şutörlerim var, Pistons'tan bahsetmiyorum.
Grand Theft Auto, dostları bir göreve gönder. Kıçını ziyaret et, düşük biletinle övün.
Çeneni kapalı tutmalıydın, artık işini biliyoruz.
Bir bebek gibi beşiğinde uzanıyorsun. Bilirsin, seni anında öldürürüm. Tavuğun bokunu istiyorum.
Sadece tatlı bir yalama yaptım ve koyunlara kazandığımızı söyledim. Woo.
Oppayla on ayak aşağıdayım, ben bir canavarım. V yok, 103 Greg gibi, ben sokağım.
Parayı vermeyin, o zaman R.I.P. DMV gibi kafa vuruşları gönderiyor.
Yarım adım atarak Kızıldeniz gibi kırbaçlanacaksınız. Sokaklarda hakem gibi şeritler var. Hakem.
Bir zencinin mülteci gibi kaçmasını sağla. Bilirsin, sana nasıl soyulacağını göster, tarifini aldım. Floka.
Ödevini yap, nerede olduğunu öğren. Nerede?
Where he hide the money, put the D at. Nerede? Bokuna koş, onu yakalayacağız. Buraya gel.
Sonra parçalayın, tüm G'leri geri alın. Gerçekler. Boo olsan iyi olur, buna ihtiyacın yok. Ne?
Flocka Flame, beni G'lerin olduğu yerde asılı yakala. Uyuşturucu çocuğu soy, hapishane konusunda endişelenmiyorum.
Mutfaktaki tuğlalar yüzünden polisi arayamam zenci.
Seni kayarken yakalamayayım. Bilirsin, seni kayarken yakalamayayım.
Bilirsin, seni kayarken yakalamayayım. Evet, seni kayarken yakalamayayım.
Park yerinin dışında bir zenciyi kayarken yakaladım.
Genç zenci zinciri çıkardı ve cebine koştu. Ver onu bana. Maske yok, yani kimin aldığını biliyorsun.
Ama sen onu geri almaktan korkuyorsun çünkü onların bu konuda olduğunu biliyorsun. Seni kayarken yakalamayayım.
Bilirsin, seni kayarken yakalamayayım.
Bilirsin, seni kayarken yakalamayayım. Bilirsin, seni kayarken yakalamayayım. Floka.
Çünkü Hollywood'a taşındın, orada iyi değilsin.
Piru'ları gönder, bokunu oraya götür. Sokak dışında. Bir zenciyi doğrudan Atlanta'ya getir.
Onlar Clayton County zencileri, Kush'u oraya götürdüler. Ah.