Şunun daha fazla şarkısı: Jeezy
Şunun daha fazla şarkısı: T.I.
Açıklama
Yayınlanma tarihi: 2015-03-27
Sözler ve çeviri
Orijinal
My Eastside niggas, my Finkle niggas, my PA niggas.
Got shooters on the Westside and the Southwest.
Ask them where the target is, they say it's your chest, -nigga.
-Let a nigga try me, -try me. -What? Try me. How? What's up?
-I'ma get his whole motherfucking family. -What up, Doe? You know how this shit go.
-And I ain't playing with nobody. -Yeah.
-Fuck around and I'ma catch a body. -Yeah.
-Let a nigga try me, try me. -Oh.
-I'ma get his whole motherfucking family.
-Tell Mom when they do, hey, Mom, what's -happening? -And I ain't playing with nobody.
-Yeah. -Fuck around and I'ma catch a body.
Yeah. Let a nigga try me, try me.
I'ma have this motherfucker singing like a opera.
If I ever took two slugs to the body, promise me your pussy maybe all in my ivy. What you know about that broad day in the morning?
Nigga come and split your melon, nigga, while you on it.
Make a pretzel out your auntie house, just to get your cousin. Nigga got mine on the stove, I ain't fucking with no oven.
Nigga raidin' the field, I ain't got no chill.
Still riding with that like I ain't got no deal. I'm in love with the coke, come chill with my folk.
See the watch on my wrist, these bitches watch it like it porn.
Front row, they finger-fuck that F&H just like it's a freaking bitch.
Swear watch the surveillance tape just like it's a freaking flick. Hurry, have to count this money, not in time to hit the club.
Told my nigga, "Grab the chopper, nigga, don't forget your gloves.
" -Let a nigga try me, try me. -Oh.
-I'ma get his whole motherfucking family. -Yeah.
-And I ain't playing with nobody. -Nah.
Fuck around and I'ma catch a body. Let a nigga try me, try me.
-Yeah. -I'ma get his whole motherfucking family.
-And I ain't playing with nobody. -With nobody.
Fuck around and I'ma catch a body. Ayy, woah.
Tommies, MACs, and choppers, bring that bitch a bottle.
Shoes cost a fortune, so watch where you walking. Watch she be getting fly, bitch, I do this often.
We be cutting up in traffic, bro be off them dolphins.
Leave a nigga swimming, have your funeral in that ocean. They say Beige got the juice, yeah, I got that potion.
Woah.
And I keep that. 9 on me, so play crazy, it's fine with me.
Choppers sweet as a cotton candy. Got Gher on my song, I was just like, "Free Remy.
" All these bitches throwing shots, come get you some free Henny. Ayy, woah. Where she find that?
She ain't signed yet. She in competition with these hoes, it ain't no contest.
Let a nigga try me, try me. I'ma get his whole motherfucking family.
And I ain't playing with nobody.
Fuck around and I'ma catch a body. Let a nigga try me, try me.
I'ma get his whole motherfucking family.
-And I ain't playing with nobody. -Hold up. Ayy.
Fuck around and I'ma catch a body. Let a nigga try me.
Bet I be with a scoop bomb full of motherfucker riding.
With extended magazine on the MAC beside me.
Fully automatic at me when it ain't gon' hide me. But I promise I'll be down, let a nigga ride me.
I die myself to see you dead, I'm a kamikaze. But I'm solid, half-retarded, get your car hit.
Yeah, won't let a broad get you, have your bodyguard hit. Yeah.
'Cause it won't be shit to talk about. No use in calling all these people asking how to squash it now.
Ayy, you violate, we demonstrate.
Nigga, Hustle Gang over everything, I ain't like them niggas anyway. Ayy, they bankrolling my dealer plate.
See a fuck nigga on the interstate, fire his ass up then get away.
And for a sucker, yeah, my patient may be tarnished.
But my chopper and my G code, they stay polished, so just let a nigga- -Let a nigga try me, try me. -Swear on my dad.
-I'ma get his whole motherfucking family. -Whole team.
And I ain't playing with nobody.
-Fuck around and I'ma catch a body. -Don't you see?
-Let a nigga try me, try me. -Yeah.
-I'ma get his whole motherfucking family. -Bow.
-And I ain't playing with nobody. -I had to.
Fuck around and I'ma catch a body.
Türkçe çeviri
Doğu Yakası zencilerim, Finkle zencilerim, PA zencilerim.
Westside ve Southwest'te tetikçiler var.
Onlara hedefin nerede olduğunu sor, senin göğsün olduğunu söylüyorlar, zenci.
-Bir zenci beni denesin, -dene beni. -Ne? Beni dene. Nasıl? Naber?
-Onun bütün kahrolası ailesini ele geçireceğim. -Ne haber Doe? Bu işin nasıl yürüdüğünü biliyorsun.
-Ve kimseyle oynamayacağım. -Evet.
-Defol git, bir ceset yakalayacağım. -Evet.
-Bırakın bir zenci beni denesin, denesin beni. -Ah.
-Onun bütün kahrolası ailesini ele geçireceğim.
-Anneme söyle, hey, anne, neler oluyor? -Ve kimseyle oynamayacağım.
-Evet. -Defol git, bir ceset yakalayacağım.
Evet. Bir zencinin beni denemesine izin ver, dene beni.
Bu orospu çocuğunun opera gibi şarkı söylemesini sağlayacağım.
Eğer vücuda iki kurşun yersem bana söz ver, amının tamamı sarmaşığımda olabilir. O geniş sabah günü hakkında ne biliyorsun?
Zenci, sen onun üzerindeyken gelip kavunu böl, zenci.
Sırf kuzeninizi almak için teyzenizin evinde çubuk kraker yapın. Zenci benimkini ocakta tuttu, ben fırınsız değilim.
Zenci sahaya baskın yapıyor, üşümüyorum.
Sanki hiçbir anlaşmam yokmuş gibi hâlâ onunla uğraşıyorum. Ben kola aşığım, gelin milletimle rahatlayın.
Bileğimdeki saati görüyorum, bu sürtükler onu porno gibi izliyor.
Ön sırada, F&H'yi sanki kahrolası bir orospuymuş gibi parmaklarıyla sikiyorlar.
Yemin ederim gözetleme kasetini sanki lanet bir filmmiş gibi izle. Acele edin, bu parayı kulübe vurmak için zamanında değil, saymanız gerekiyor.
Zencime şunu söyledim: "Helikopteri kap, zenci, eldivenlerini unutma.
" -Bir zenci beni denesin, denesin beni. -Ah.
-Onun bütün kahrolası ailesini ele geçireceğim. -Evet.
-Ve kimseyle oynamayacağım. -Hayır.
Ortalıkta dolaşın, ben de bir ceset yakalayacağım. Bir zencinin beni denemesine izin ver, dene beni.
-Evet. -Onun bütün kahrolası ailesini ele geçireceğim.
-Ve kimseyle oynamayacağım. -Kimseyle.
Ortalıkta dolaşın, ben de bir ceset yakalayacağım. Ayy, vah.
Tommy'ler, MAC'ler ve helikopterler, o kaltağa bir şişe getirin.
Ayakkabılar bir servete mal olur, o yüzden nereye yürüdüğünüze dikkat edin. Onun uçmasını izle, kaltak, bunu sık sık yapıyorum.
Trafiği keseceğiz, kardeşim yunuslardan uzak dur.
Bir zenciyi yüzmeye bırakın, cenazeniz o okyanusta olsun. Beige'in meyve suyunu aldığını söylüyorlar, evet, o iksiri aldım.
Vay.
Ve bunu saklıyorum. 9 benden, o yüzden çılgınca oyna, benim için sorun değil.
Choppers pamuk şekeri kadar tatlı. Şarkıma Gher'ı eklediğimde "Remy'e bedava" dedim.
"Bütün bu sürtükler ateş ediyor, gelip sana biraz bedava Henny getirsinler. Ayy, vah. Bunu nerede buldu?
Henüz imzalamadı. O bu fahişelerle rekabet halinde, bu bir rekabet değil.
Bir zencinin beni denemesine izin ver, dene beni. Onun bütün kahrolası ailesini ele geçireceğim.
Ve kimseyle oynamayacağım.
Ortalıkta dolaşın, ben de bir ceset yakalayacağım. Bir zencinin beni denemesine izin ver, dene beni.
Onun bütün kahrolası ailesini ele geçireceğim.
-Ve kimseyle oynamayacağım. -Gecikmek. Ayy.
Ortalıkta dolaşın, ben de bir ceset yakalayacağım. Bir zencinin beni denemesine izin ver.
Bahse girerim ki, orospu çocuğuyla dolu bir kepçe bombasıyla birlikte olacağım.
Yanımdaki MAC'da genişletilmiş dergi var.
Beni saklamayınca tam otomatik olarak bana saldırıyor. Ama söz veriyorum aşağıda olacağım, bırak bir zenci bana binsin.
Seni ölü görmek için kendim ölüyorum, ben bir kamikazeyim. Ama ben sağlamım, yarı geri zekalıyım, arabanı çarp.
Evet, bir kadının seni ele geçirmesine, korumanı vurmasına izin vermem. Evet.
Çünkü bunun hakkında konuşmak saçma olmayacak. Bütün bu insanları aramanın, şimdi nasıl bastırılacağını sormanın faydası yok.
Ayy, sen ihlal ediyorsun, biz gösteriyoruz.
Zenci, Hustle Gang her şeyin üstünde, ben zaten o zenciler gibi değilim. Ayy, bayi plakama para yatırıyorlar.
Eyaletlerarası yolda siktiğimin bir zenciyi gör, kıçını ateşle ve sonra uzaklaş.
Ve bir enayi için evet, hastam kararmış olabilir.
Ama helikopterim ve G kodum cilalı kalıyor, o yüzden bırak bir zenci- -Bırak bir zenci beni denesin, denesin beni. -Babamın üzerine yemin et.
-Onun bütün kahrolası ailesini ele geçireceğim. -Bütün takım.
Ve kimseyle oynamayacağım.
-Defol git, bir ceset yakalayacağım. -Görmüyor musun?
-Bırakın bir zenci beni denesin, denesin beni. -Evet.
-Onun bütün kahrolası ailesini ele geçireceğim. -Yay.
-Ve kimseyle oynamayacağım. -Yapmak zorundaydım.
Ortalıkta dolaşın, ben de bir ceset yakalayacağım.