Şunun daha fazla şarkısı: Paramore
Açıklama
Karıştırma Mühendisi: Chris Lord-Alge
Profesyonel Araçlar: Dan Chase
Baş Vokal: Hayley Williams
Klavyeler, Org: Jamie Muhoberac
Bas: Jeremy Davis
Gitar: Josh Farro
Profesyonel Araçlar: Lars Fox
Yapımcı: Rob Cavallo
Yardımcı Mühendis: Russ Waugh
Yardımcı Mühendis: Steve Rea
Gitar: Taylor York
Usta: Ted Jensen
Davul: Zac Farro
Yazar: Hayley Williams
Yazar: Josh Farro
Sözler ve çeviri
Orijinal
If I'm a bad person you don't like me
Well, I guess I'll make my own way
It's a circle, a mean cycle
I can't excite you anymore
Where's your gavel, your jury?
What's my offense this time
You're not a judge but if you're gonna judge me
Well, sentence me to another life
Don't wanna hear your sad songs
I don't wanna feel your pain
When you swear it's all my fault
'Cause you know we're not the same (no)
We're not the same
(No)
Oh, we're not the same
Yeah, that the friends who stuck together
We wrote our names in blood
But I guess you can't accept
That the change is good (hey)
It's good (hey)
It's good
Well, you treat me just like another stranger
Well, it's nice to meet you, sir
I guess I'll go
I best be on my way out
You treat me just like another stranger
Well, it's nice to meet you, sir
I guess I'll go
I best be on my way out
Ignorance is your new best friend
Ignorance is your new best friend
This is the best thing that could've happened
Any longer and I wouldn't have made it
It's not a war, no, it's not a rapture
I'm just a person but you can't take it
The same tricks that, that once fooled me
They won't get you anywhere
I'm not the same kid from your memory
Well, now I can fend for myself
Don't wanna hear your sad songs
I don't wanna feel your pain
When you swear it's all my fault
'Cause you know we're not the same (no)
We're not the same
(No)
Oh, we're not the same
Yeah, that the friends who stuck together
We wrote our names in blood
But I guess you can't accept
That the change is good (hey)
It's good (hey)
It's good
Well, you treat me just like another stranger
Well, it's nice to meet you, sir
I guess I'll go
I best be on my way out
You treat me just like another stranger
Well, it's nice to meet you, sir
I guess I'll go
I best be on my way out
Ignorance is your new best friend
Ignorance is your new best friend
Ignorance is your new best friend
Ignorance is your new best friend
Well, you treat me just like another stranger
Well, it's nice to meet you, sir
I guess I'll go
I best be on my way out
You treat me just like another stranger
Well, it's nice to meet you, sir
I guess I'll go
I best be on my way out
Türkçe çeviri
Eğer kötü biriysem benden hoşlanmazsın
Sanırım kendi yolumu çizeceğim
Bu bir daire, ortalama bir döngü
Artık seni heyecanlandıramıyorum
Tokmağınız, jüriniz nerede?
Bu sefer suçum ne?
Sen yargıç değilsin ama eğer beni yargılayacaksan
Beni başka bir hayata mahkum et
Hüzünlü şarkılarını duymak istemiyorum
Acını hissetmek istemiyorum
Yemin ettiğinde bunların hepsi benim hatam
Çünkü biliyorsun biz aynı değiliz (hayır)
Biz aynı değiliz
(Hayır)
Ah, biz aynı değiliz
Evet, bir arada kalan arkadaşlar
İsimlerimizi kanla yazdık
Ama sanırım kabul edemezsin
Değişimin iyi olduğunu (hey)
Bu iyi (hey)
Bu iyi
Bana başka bir yabancı gibi davranıyorsun
Peki, sizinle tanıştığıma memnun oldum efendim
sanırım gideceğim
Ben yola çıksam iyi olur
Bana başka bir yabancı gibi davranıyorsun
Peki, sizinle tanıştığıma memnun oldum efendim
sanırım gideceğim
Ben yola çıksam iyi olur
Cehalet senin yeni en iyi arkadaşın
Cehalet senin yeni en iyi arkadaşın
Bu olabilecek en iyi şey
Daha uzun sürseydi başaramazdım
Bu bir savaş değil, hayır, bu bir coşku değil
Ben sadece bir insanım ama sen bunu kaldıramazsın
Bir zamanlar beni kandıran aynı hileler
Seni hiçbir yere götüremeyecekler
Ben senin anılarındaki aynı çocuk değilim
Artık başımın çaresine bakabilirim
Hüzünlü şarkılarını duymak istemiyorum
Acını hissetmek istemiyorum
Yemin ettiğinde bunların hepsi benim hatam
Çünkü biliyorsun biz aynı değiliz (hayır)
Biz aynı değiliz
(Hayır)
Ah, biz aynı değiliz
Evet, bir arada kalan arkadaşlar
İsimlerimizi kanla yazdık
Ama sanırım kabul edemezsin
Değişimin iyi olduğunu (hey)
Bu iyi (hey)
Bu iyi
Bana başka bir yabancı gibi davranıyorsun
Peki, sizinle tanıştığıma memnun oldum efendim
sanırım gideceğim
Ben yola çıksam iyi olur
Bana başka bir yabancı gibi davranıyorsun
Peki, sizinle tanıştığıma memnun oldum efendim
sanırım gideceğim
Ben yola çıksam iyi olur
Cehalet senin yeni en iyi arkadaşın
Cehalet senin yeni en iyi arkadaşın
Cehalet senin yeni en iyi arkadaşın
Cehalet senin yeni en iyi arkadaşın
Bana başka bir yabancı gibi davranıyorsun
Peki, sizinle tanıştığıma memnun oldum efendim
sanırım gideceğim
Ben yola çıksam iyi olur
Bana başka bir yabancı gibi davranıyorsun
Peki, sizinle tanıştığıma memnun oldum efendim
sanırım gideceğim
Ben yola çıksam iyi olur