Şunun daha fazla şarkısı: Alan Walker
Şunun daha fazla şarkısı: Sabrina Carpenter
Şunun daha fazla şarkısı: Farruko
Açıklama
Yardımcı Sanatçı: Alan Walker, Sabrina Carpenter, Farruko
Yapımcı, Yardımcı Sanatçı, Besteci: Alan Walker
Söz Yazarı, Arka Vokal, Besteci: Julia Karlsson
Söz Yazarı, Besteci, Yardımcı Sanatçı, Vokal: Sabrina Carpenter
Gitar: Marcus Arnbekk
Vokal, Yardımcı Sanatçı, Söz Yazarı: Farruko
Söz Yazarı, Besteci, Vokal Yapımcısı: Anton Rundberg
Besteci, Söz Yazarı: Jesper Borgen
Ortak Yapımcı, Besteci: Anders Frøen
Yürütücü Yapımcı, Besteci, Söz Yazarı: Gunnar Greve
Besteci: Fredrik Borch Olsen
Besteci, Söz Yazarı: Øyvind Sauvik
Besteci: Carlos Efrén Reyes Rosado
Söz Yazarı, Besteci: Franklin Jovani Martinez
Besteci, Söz Yazarı: Marcos G. Pérez
Yapımcı: Büyük Fred
Mastering Mühendisi, Karıştırma Mühendisi: Sören von Malmborg
Sözler ve çeviri
Orijinal
I'm sorry but don't wanna talk. I need a moment before I go.
It's nothing personal. I draw the blinds. They don't need to see me cry.
'Cause even if they understand, they don't understand.
So then when I'm finished, I'm all 'bout my business and ready to save the world.
I'm taking my misery, make it my bitch. Can't be everyone's favorite girl.
So take aim and fire away. I've never been so wide awake.
No, nobody but me can keep me safe. And I'm on my way. The blood moon is on the rise.
The fire burning in my eyes. No, nobody but me can keep me safe. And
I'm on my way.
Lo siento mucho, pero me voy.
Porque a tu lado me di cuenta que nada soy.
Y me cansé de luchar y de guerrear en vano.
De estar en la línea de fuego y de meter la mano. Acepto mis errores, también soy humano.
Y tú no ves que lo hago porque te amo.
Pero ya no tengo más na' que hacer aquí.
Me voy, llegó la hora 'e partir.
-De mi propio camino, seguir lejos de ti. -So take aim and fire away.
I've never been so wide awake. No, nobody but me can keep me safe.
And I'm on my way. The blood moon is on the rise.
The fire burning in my eyes. No, nobody but me can keep me safe. And I'm on my way. On my way.
Everybody. Keep me safe. On my way.
Everybody.
Keep me safe.
On my way. Everybody. Keep me safe.
On my way.
Everybody, everybody. On my way.
So take aim and fire away. I've never been so wide awake.
No, nobody but me can keep me safe. And I'm on my way. The blood moon is on the rise.
The fire burning in my eyes. No, nobody but me can keep me safe.
And I'm on my way.
Türkçe çeviri
Üzgünüm ama konuşmak istemiyorum. Gitmeden önce biraz zamana ihtiyacım var.
Kişisel bir şey değil. Perdeleri çekiyorum. Ağladığımı görmelerine gerek yok.
Çünkü anlasalar bile anlamıyorlar.
Böylece işim bittiğinde tamamen işime odaklanıyorum ve dünyayı kurtarmaya hazırım.
Sefaletimi alıyorum, onu benim kaltağım yap. Herkesin en sevdiği kız olamaz.
O halde nişan alın ve ateş edin. Hiç bu kadar uyanık olmamıştım.
Hayır, benden başka kimse beni güvende tutamaz. Ve yoldayım. Kanlı ay yükselişte.
Gözlerimde yanan ateş. Hayır, benden başka kimse beni güvende tutamaz. Ve
Yoldayım.
Lo siento çok şey, ama bana voy.
Bana bir şey söylemediğini söyle.
Vano'da eğlenebilirim ve geri döneceğim.
Yakıt hattında ve mano metrede ilerliyoruz. Yanlış hataları kabul edin, también soya humano.
Ama sen, senin sevgilin değil.
Ama bundan daha fazlasını yapamazsın.
Vay, saatimi ayıracağım.
- Benim evim, benim için en iyisi. -Öyleyse nişan al ve ateş et.
Hiç bu kadar uyanık olmamıştım. Hayır, benden başka kimse beni güvende tutamaz.
Ve yoldayım. Kanlı ay yükselişte.
Gözlerimde yanan ateş. Hayır, benden başka kimse beni güvende tutamaz. Ve yoldayım. Yolumun üzerinde.
Herkes. Beni güvende tut. Yolumun üzerinde.
Herkes.
Beni güvende tut.
Yolumun üzerinde. Herkes. Beni güvende tut.
Yolumun üzerinde.
Herkes, herkes. Yolumun üzerinde.
O halde nişan alın ve ateş edin. Hiç bu kadar uyanık olmamıştım.
Hayır, benden başka kimse beni güvende tutamaz. Ve yoldayım. Kanlı ay yükselişte.
Gözlerimde yanan ateş. Hayır, benden başka kimse beni güvende tutamaz.
Ve yoldayım.