Şunun daha fazla şarkısı: Alan Walker
Şunun daha fazla şarkısı: Elley Duhé
Açıklama
Başını döndüren aşk, romantizmden değil, gücünden gelir. Göğsünde yanan, dudaklarında iz bırakan ve “yeter” diye yemin etsen bile geri dönmeni sağlayan aşk. O, kaçak içki gibidir - yakar, zihni bulanıklaştırır, ama yine de çekicidir, çünkü onsuz her şey tatsızdır, sanki dünya suyla seyreltilmiş gibidir.
Burada doğru sözler yok, mutlu sonlar yok - sadece gece, çam kokusu ve “kötü” ile “iyi”nin yerleri karıştığı o garip çekim var. Gündüz reddedilen, gece ise tekrar kadeh kaldırılan aşk - onun için, ikisi için, bırakmadığı için.
Sözler ve çeviri
Orijinal
Tried so hard but I can't deny
Loving you's like drinking moonshine
Burns my throat but you're so damn fine
Leaves me stumbling every time
Met you where the Kudzu climbs
By the creek past your daddy's pines
You played that tune and I swore it's mine
You smile slow like a loaded gun
Tried so hard but I can't deny
Loving you's like drinking moonshine
Burns my throat but you're so damn fine
Leaves me stumblin' every time
It ain't right to say you're mine
But I still drink you up like homemade wine
Swore that I would say goodbye
But I just can't seem to cut these ties
Cut these vines
I wish it wasn't true
But I'm still drunk on you
I'm still drunk on you
You swear you've changed
But we know better
But, baby, aren't we better together?
If wrong feels this good with you then
What the hell's the right thing to do?
Tried so hard but I can't deny
Loving you's like drinking moonshine
Burns my throat but you're so damn fine
Leaves me stumblin' every time
It ain't right to say you're mine
But I still drink you up like homemade wine
Swore that I would say goodbye
But I just can't seem to cut these ties
Cut these vines
I wish it wasn't true
But I'm still drunk on you
I'm still drunk on you
I'm still drunk on you
Türkçe çeviri
Çok denedim ama inkar edemem
Seni sevmek kaçak içki içmek gibi
Boğazımı yakıyor ama sen çok iyisin
Beni her seferinde tökezletiyor
Kudzu'nun tırmandığı yerde tanıştık seninle
Babanın çamlarının ötesindeki dere kenarında
O melodiyi çaldın ve benim olduğuna yemin ettim
Dolu bir silah gibi yavaşça gülümsüyorsun
Çok denedim ama inkar edemem
Seni sevmek kaçak içki içmek gibi
Boğazımı yakıyor ama sen çok iyisin
Her seferinde beni tökezliyor
Benim olduğunu söylemek doğru değil
Ama seni hala ev yapımı şarap gibi içerim
Elveda diyeceğime yemin ettim
Ama bu bağları kesemiyorum
Bu asmaları kes
Keşke doğru olmasaydı
Ama hâlâ sana sarhoşum
Hala sana sarhoşum
Yemin ederim değiştin
Ama biz daha iyisini biliyoruz
Ama bebeğim, birlikte daha iyi değil miyiz?
Eğer yanlış sana bu kadar iyi geliyorsa o zaman
Yapılacak doğru şey nedir?
Çok denedim ama inkar edemem
Seni sevmek kaçak içki içmek gibi
Boğazımı yakıyor ama sen çok iyisin
Her seferinde beni tökezliyor
Benim olduğunu söylemek doğru değil
Ama seni hala ev yapımı şarap gibi içerim
Elveda diyeceğime yemin ettim
Ama bu bağları kesemiyorum
Bu asmaları kes
Keşke doğru olmasaydı
Ama hâlâ sana sarhoşum
Hala sana sarhoşum
Hala sana sarhoşum