Şarkılar
Sanatçılar
Türler
Parça kapağı Sign of the Times

Sign of the Times

4:132017-06-02

Şunun daha fazla şarkısı: Jasmine Thompson

  1. Outta My Head
      2:18
  2. Funny
    EDM 3:41
  3. Sun Goes Down - Radio Edit
  4. No Poetry
      3:10
Tüm şarkılar

Şunun daha fazla şarkısı: Sabrina Carpenter

  1. Manchild
      3:33
  2. Espresso
      2:55
  3. Taste
      2:37
  4. Please Please Please
      3:06
  5. Bed Chem
      2:51
  6. Espresso
      2:55
Tüm şarkılar

Açıklama

Klavyeler, Piyano, Çelik Gitar, Besteci, Söz Yazarı, Yürütücü Yapımcı, Yapımcı: Jeff Bhasker

Davul, Gitar, Besteci, Söz Yazarı: Mitch Rowland

Bas, Besteci, Söz Yazarı, Mühendis: Ryan Nasci

Besteci, Söz Yazarı, Ortak Yapımcı: Alex Salibian

Alto, Koro Ustası: Edie Lehmann Boddicker

Soprano: Diane Reynolds

Soprano: Allie Feder

Besteci, Söz Yazarı, Ortak Yapımcı: Tyler Johnson

Soprano: Keri Larson

Soprano: Monique Donnelly

Soprano: Charlean Carmon

Soprano: Carmen Carter

Soprano: Julia Waters

Alto: Baraka Williams

Alto: Clydene Jackson

Alto: Eyvonne Williams

Alto: Aretha Scruggs

Alto: Kala Balç

Alto: Laurhan Beato

Tenor: Jamie McCrary

Tenor: Fletcher Sheridan

Tenor: Johnny Britt

Tenor: Taylor Graves

Tenor: David Loucks

Tenor: Ören Suları

Tenor: Carmen Twilie

Bariton: Jim Gilstrap

Bariton: Alvin Chea

Bariton: Reid Bruton

Bariton: Will Wheaton

Yardımcı Mühendis: Matt Dyson

Karıştırma Mühendisi: Mark "Spike" Stent

Yardımcı Mühendis: Michael Freeman

Usta Mühendis: Chris Gehringer

Sözler ve çeviri

Orijinal

Five, six, seven.

Just stop your crying, it's a sign of the times.

Welcome to the final show.

Hope you're wearing your best clothes.

You can't bar the door on your way to the sky.

You look pretty good down here, but you ain't really good.

We never learn, we've been here before.

Why are we always stuck running from the bullets?

The bullets.

We never learn, we've been here before.

Why are we always stuck running from the bullets?

The bullets.

Just stop your crying, it's a sign of the times.

We gotta get away from here.

We gotta get away from here.

Just stop your crying, it'll be all right.

They told me that the end is near.

We've gotta get away from here.

Just stop your crying, live the time of your life.

Breaking through the atmosphere.

Things are pretty good from here.

Remember everything will be all right.

And we can meet again somewhere.

Somewhere far away from here.

Just stop your crying, it's a sign of the times.

We gotta get away from here.

We gotta get away from here.

Stop your crying, baby, it'll be all right.

They told me that the end is near.

We gotta get away from here.

We don't talk enough.

We should open up before it's all too much.

Oh, no.

And will we ever learn?

We've been here before. It's just what we know.

Stop your crying, baby, it's a sign of the times.

We gotta get away.

-We've got to get away. -We've got to get away.

We've got to get away.

-We've got to, we've got to get away. -We got to, we got to get away.

Baby, no. Baby, no, we've got to.

We've got to, we've got to get away.

We got to, we got to get away.

Baby, no. Baby, no, we've got to.

We've got to, we've got to get away.

Türkçe çeviri

Beş, altı, yedi.

Ağlamayı kes, bu zamanın bir işareti.

Son gösteriye hoş geldiniz.

Umarım en iyi kıyafetlerini giyiyorsundur.

Gökyüzüne giderken kapıyı sürgüleyemezsin.

Burada oldukça iyi görünüyorsun ama aslında iyi değilsin.

Asla öğrenmiyoruz, daha önce de buradaydık.

Neden sürekli kurşunlardan kaçmak zorunda kalıyoruz?

Mermiler.

Asla öğrenmiyoruz, daha önce de buradaydık.

Neden sürekli kurşunlardan kaçmak zorunda kalıyoruz?

Mermiler.

Ağlamayı kes, bu zamanın bir işareti.

Buradan uzaklaşmalıyız.

Buradan uzaklaşmalıyız.

Ağlamayı kes, her şey düzelecek.

Sonunun yaklaştığını söylediler.

Buradan uzaklaşmalıyız.

Ağlamayı bırakın, hayatınızın en güzel anını yaşayın.

Atmosferi delip geçiyoruz.

Buradan itibaren işler oldukça iyi.

Her şeyin yoluna gireceğini unutmayın.

Ve bir yerlerde tekrar buluşabiliriz.

Buradan çok uzakta bir yerde.

Ağlamayı kes, bu zamanın bir işareti.

Buradan uzaklaşmalıyız.

Buradan uzaklaşmalıyız.

Ağlamayı bırak bebeğim, her şey düzelecek.

Sonunun yaklaştığını söylediler.

Buradan uzaklaşmalıyız.

Yeterince konuşmuyoruz.

Herşey çok fazla olmadan açmalıyız.

Hayır.

Peki hiç öğrenebilecek miyiz?

Daha önce de buradaydık. Bu sadece bildiğimiz şey.

Ağlamayı bırak bebeğim, bu zamanın bir işareti.

Uzaklaşmalıyız.

-Kaçmalıyız. -Kaçmalıyız.

Kaçmak zorundayız.

- Yapmalıyız, kaçmalıyız. -Gitmeliyiz, kaçmalıyız.

Bebeğim, hayır. Bebeğim, hayır, bunu yapmak zorundayız.

Yapmalıyız, uzaklaşmalıyız.

Gitmeliyiz, uzaklaşmalıyız.

Bebeğim, hayır. Bebeğim, hayır, bunu yapmak zorundayız.

Yapmalıyız, uzaklaşmalıyız.

Videoyu izle Jasmine Thompson, Sabrina Carpenter - Sign of the Times

Parça istatistikleri:

Dinlenme Spotify

Liste sıralamaları Spotify

En yüksek sıralamalar

Görüntülenme YouTube

Liste sıralamaları Apple Music

Shazams Shazam

Liste sıralamaları Shazam