Şunun daha fazla şarkısı: Victor Mendivil
Şunun daha fazla şarkısı: La Joaqui
Şunun daha fazla şarkısı: Luis R Conriquez
Açıklama
Usta Mühendis: Beatboy
Bilinmeyen: Victor Mendivil
Bilinmeyen: La Joaqui
Bilinmeyen: Luis R. Conriquez
Yapımcı: Wicked Outside
Yapımcı: Meny Mendez
Yapımcı: Manu
Besteci: Manuel Alberto Valdez Millan
Besteci: Manuel Gomez Garza
Besteci: Erick Manuel Garza Salinas
Besteci: Leo Aranda
Besteci: Joaquinha Lerena de la Riva
Besteci: Luis Roberto Conriquez Magdaleno
Sözler ve çeviri
Orijinal
-It's wicked outside. -Na, na, na. Soy Harley Quinn en Ciudad
Gótica. Moviendo kilos me compré un penthouse.
En tu blindada voy de acá pa'llá.
Empolvada rosa.
Vamos blazing como Susan, que la vida es corta. Armas que nos cuidan como si fueran de Fortnite.
Huele a love, Bvlgari en bacara toda la flota.
Subo a la G-Wagon Hopman, la ropita personalizada.
Un tusi del chamán deja a las babies conectadas. Mandíbula trabada, pupilas dilatadas.
Chingando en Mongabacho en Miramar con la flemada. Yo cool con los blazer y diamantes.
Obvio, mi pendejo, ya no soy el mismo de antes.
Antes las caguamas van gueperas con los gangsters y ahora con los mismos cerramos los restaurantes. Puro puro en roles.
Me siento en el privado pa' apostar con los jarrollers.
A puro toque y pase le jugamos los millones. Negocio con los jefes, seguimos metiendo goles.
Polo con nevada, la nariz bien helada ya por la triple lavada.
Andamos bien orilla y puse a polvear a las hadas. Celoso y del Pelayo con la chapa reventada.
Na, na, na. Como Guasón en Ciudad Gótica. Moviendo kilos me compré un penthouse.
En la blindada voy de aquí pa'llá.
Pelotita rosa.
Vamos blazing como Susan, que la vida es corta. Armas que nos cuidan como si fueran de Fortnite.
Huele a love, Bvlgari en bacara toda mi flota.
Choco con Goya un bongazo. Tirando los dólares que casi no le tumbamos.
Pato se ha cortado en el strip con seis sicarios.
Dos modelos sueltas traje pa' chingar al rato. Estoy aterrizando a las Vegas. En primera fila en el concierto de la Esfera.
Llegué al Cosmopolitan en Porsche Panamera.
Viste todo el rojo y no cerraba la cartera. Qué manida.
Na, na, na. Como Guasón en Ciudad Gótica. Moviendo kilos me compré un penthouse.
En la blindada voy de aquí pa'llá.
Pelotita rosa.
Vamos blazing como Susan, que la vida es corta. Armas que nos cuidan como si fueran de Fortnite.
Huele a -love, Bvlgari en bacara toda mi flota. -Adictiva como
Greta. Cadenita de diamantes, me brillan las tetas.
De la virgen cargo toda la farma completa. Pa' entregar medicamentos no ocupo receta, muah.
Tengo una Uzi color rosa. En el cargador un sticker de mariposa.
Le puse silenciador pa' que no sea ruidosa. Salgo de la villa pa' la movie peligrosa.
Na, na, na. Soy Harley Quinn en Ciudad Gótica.
Moviendo kilos me compré un penthouse. En tu blindada voy de acá pa'llá.
Empolvada rosa. Vamos blazing como Susan, que la vida es corta.
Armas que nos cuidan como si fueran de Fortnite.
Huele a love, Bvlgari en bacara toda la flota.
Türkçe çeviri
-Dışarısı çok kötü. -Hayır, hayır, hayır. Ben Şehirdeki Harley Quinn'im
Gotik. Kiloları taşıyarak bir çatı katı satın aldım.
Zırhlı aracınızla buradan oraya gidiyorum.
Toz pembe.
Susan gibi parlayalım, hayat kısa. Fortnite'tanmış gibi bizimle ilgilenen silahlar.
Aşk kokuyor, Bvlgari tüm filonun bacarasında.
Kişiselleştirilmiş kıyafetler olan G-Wagon Hopman'a giriyorum.
Şamanın bir tusisi bebekleri bağlı bırakır. Kilitli çene, genişlemiş gözbebekleri.
Chingando, balgam nedeniyle Miramar'daki Mongabacho'da. Blazerler ve pırlantalarla aram iyidir.
Belli ki pislik herif, eskisi gibi değilim.
Daha önce kavgalılar gangsterlerle savaşıyordu ve şimdi onlarla birlikte restoranları kapatıyoruz. Rollerde saf saf.
Tartışmacılarla bahis oynamak için özel odada oturuyorum.
Sadece bir dokunuş ve bir pasla milyonları oynuyoruz. Patronlarla iş yaparak gol atmaya devam ediyoruz.
Kar yağışlı polo, üçlü yıkamadan dolayı burun zaten çok soğuk.
Kıyı boyunca iyice yürüdük ve perileri toza boğdum. Kıskanç ve Pelayo kırık tabakla.
Hayır, hayır, hayır. Gotham City'deki Joker gibi. Kiloları taşıyarak bir çatı katı satın aldım.
Zırhlı araçla oradan oraya gidiyorum.
Küçük pembe top.
Susan gibi parlayalım, hayat kısa. Fortnite'tanmış gibi bizimle ilgilenen silahlar.
Aşk kokuyor, Bvlgari tüm filomda bacara.
Goya ile bongazoyla çarpışıyorum. Neredeyse deviremediğimiz dolarları atıyoruz.
Pato, altı tetikçiyle birlikte şeritte kendini kesti.
İki gevşek model yakında sikişmeye uygun. Las Vegas'a iniyorum. Esfera konserinde ön sırada.
Cosmopolitan'a Porsche Panamera'yla vardım.
Baştan aşağı kırmızı giymişti ve cüzdanını kapatmamıştı. Ne kadar basmakalıp.
Hayır, hayır, hayır. Gotham City'deki Joker gibi. Kiloları taşıyarak bir çatı katı satın aldım.
Zırhlı araçla oradan oraya gidiyorum.
Küçük pembe top.
Susan gibi parlayalım, hayat kısa. Fortnite'tanmış gibi bizimle ilgilenen silahlar.
Bütün filomdaki bacara -aşk, Bvlgari gibi kokuyor. -Bağımlılık gibi
Greta. Elmas zincir, göğüslerim parlıyor.
Bakireden tüm eczaneyi taşıyorum. İlaçları teslim etmek için reçeteye ihtiyacım yok, muah.
Pembe bir Uzi'm var. Şarj cihazının üzerinde bir kelebek çıkartması var.
Gürültü yapmasın diye üzerine susturucu taktım. Tehlikeli bir film izlemek için şehirden ayrılıyorum.
Hayır, hayır, hayır. Ben Gotham City'deki Harley Quinn'im.
Kiloları taşıyarak bir çatı katı satın aldım. Zırhlı aracınızla buradan oraya gidiyorum.
Toz pembe. Susan gibi parlayalım, hayat kısa.
Fortnite'tanmış gibi bizimle ilgilenen silahlar.
Aşk kokuyor, Bvlgari tüm filonun bacarasında.