Şunun daha fazla şarkısı: Jennifer Lopez
Açıklama
Vokal, Yardımcı Performansçı: Jennifer Lopez
Arka Vokal: Rita Quintero
Arka Vokal: Wendy Peterson
Gitar: Chieli Minucci
Ek Stüdyo Yapımcısı, Perküsyon, Davul, Aranjör, Miks Mühendisi, Performans Düzenleyici, Programcı: Richie Jones
Klavyeler: Eric Kupper
Bas: Tom Barney
Besteci, Söz Yazarı: Maria Christiansen
Besteci, Söz Yazarı: Michael Garvin
Söz Yazarı, Besteci: Phil Temple
Yönetmen, Besteci, Uyarlayıcı, Söz Yazarı: Manny Benito
Aranjör, Yapımcı: Ric Wake
Programcı, Mühendis, Performans Düzenleyici: "Genç" Dave Scheuer
Koordinatör: David Barrett
Mühendis: Freddy Pinero
Mühendis: Thomas R. Yezzi
Mühendis: Franklyn Grant
Yardımcı Mühendis: Alfred Figueroa
Yardımcı Mühendis: Robb Williams
Yardımcı Mühendis: Juan Bohorquez
Karıştırma Mühendisi: Dan Hetzel
Sözler ve çeviri
Orijinal
Como te soñé, yo te imaginé, seduciéndome despacio.
Tú ya me sentí, todo te lo di y hasta el alma me has robado.
Yo nunca pensé que pudiera querer con esta pasión que me quema la piel.
Volar por tu cuerpo, el cielo tocar y quiero contigo llegar.
Una noche más, oh, oh.
Quisiera inventar nuestro amor.
Una noche más, oh, oh, oh. Sentir junto a ti la pasión. Una noche más.
Oh, oh, oh.
Oh, oh, oh.
Necesito más de lo que me das, todo ya no es suficiente.
Me dejé llevar por un beso más, ya estoy presa para siempre.
Mi vida no tuvo sentido sin ti, vivir de ilusiones fue igual que morir.
En otras caricias no pude encontrar todo el amor que me das.
Una noche más, oh, oh.
Quisiera inventar nuestro amor.
Una noche más, oh, oh, oh. Sentir junto a ti la pasión.
Una noche más, oh, oh.
Quisiera inventar nuestro amor.
Una noche más, oh, oh, oh. Sentir junto a ti la pasión. Una noche más.
Oh, oh, oh.
Oh, oh, oh.
Oh, oh, oh.
Oh, oh, oh.
Oh, oh, oh.
Oh, oh, oh.
Mi vida no tuvo sentido sin ti, vivir de ilusiones fue igual que morir.
En otras caricias no pude encontrar todo el amor que me das.
Una noche más, oh, oh. Quisiera inventar nuestro amor.
Una noche más, oh, oh, oh. Sentir junto a ti la pasión.
Una noche más.
Oh, oh.
Quisiera inventar nuestro amor. Una noche más por ti.
Oh, oh. Sentir junto a ti la pasión. Una noche más.
Oh, oh.
Quisiera inventar nuestro amor. Una noche más por ti.
Oh, oh. Sentir junto a ti la pasión. Una noche más.
Oh, oh.
Türkçe çeviri
Seni hayal ederken, beni yavaşça baştan çıkardığını hayal ettim.
Zaten seni hissettim, her şeyimi sana verdim ve sen benim ruhumu bile çaldın.
Tenimi yakan bu tutkuyla sevebileceğimi hiç düşünmezdim.
Vücudunun içinden uç, gökyüzüne dokun ve ben seninle gelmek istiyorum.
Bir gece daha, ah, ah.
Aşkımızı icat etmek isterim.
Bir gece daha, ah, ah, ah. Tutkuyu yanınızda hissedin. Bir gece daha.
Ah, ah, ah.
Ah, ah, ah.
Bana verdiğinden daha fazlasına ihtiyacım var, artık her şey yeterli değil.
Kendimi bir öpücüğe daha kaptırdım, zaten sonsuza dek kapana kısılmış durumdayım.
Sensiz hayatımın bir anlamı yoktu, hayallerle yaşamak ölmekle aynıydı.
Bana verdiğin sevginin tamamını başka okşamalarda bulamadım.
Bir gece daha, ah, ah.
Aşkımızı icat etmek isterim.
Bir gece daha, ah, ah, ah. Tutkuyu yanınızda hissedin.
Bir gece daha, ah, ah.
Aşkımızı icat etmek isterim.
Bir gece daha, ah, ah, ah. Tutkuyu yanınızda hissedin. Bir gece daha.
Ah, ah, ah.
Ah, ah, ah.
Ah, ah, ah.
Ah, ah, ah.
Ah, ah, ah.
Ah, ah, ah.
Sensiz hayatımın bir anlamı yoktu, hayallerle yaşamak ölmekle aynıydı.
Bana verdiğin sevginin tamamını başka okşamalarda bulamadım.
Bir gece daha, ah, ah. Aşkımızı icat etmek isterim.
Bir gece daha, ah, ah, ah. Tutkuyu yanınızda hissedin.
Bir gece daha.
Ah-ah.
Aşkımızı icat etmek isterim. Senin için bir gece daha.
Ah-ah. Tutkuyu yanınızda hissedin. Bir gece daha.
Ah-ah.
Aşkımızı icat etmek isterim. Senin için bir gece daha.
Ah-ah. Tutkuyu yanınızda hissedin. Bir gece daha.
Ah-ah.