Şunun daha fazla şarkısı: Robin Thicke
Açıklama
Yapımcı, Besteci Söz Yazarı: Robin Thicke
Besteci Söz Yazarı, Yapımcı: Projay
Besteci Söz Yazarı: Max
Sözler ve çeviri
Orijinal
Come on, let's go. Ain't nobody gonna get in my way.
And no, no, no, I'm gonna make it, no matter what you say. All right, all right.
I'm flying by, you better stay in your lane. It's so divine. Ain't nobody gonna get in my way.
Set me out of jail.
I'm tired of living in my own hell.
-I can see a life beyond this cell.
-You still can be forgotten at the sound of my name.
Working hard like there's a gun in my back.
I be batting one thousand with the weight on my bat.
Come on, let's go.
-Ain't nobody- -Ain't nobody. . . gonna get in my way. And no, no, no, I'm gonna make it, no matter what you say.
No matter what you say.
I'm flying by, you better stay in your lane.
-Stay in your lane. -It's so divine.
Ain't nobody gonna get in -my way. -Oh, yeah.
Can't censor me.
-This fire inside me- -Fire. . .
is burning free.
It's meant to be. Inventing my own reality.
Come on and set it loose, let it go and dream it straight with me.
Working hard like there's a gun in my back.
I be batting one thousand with the weight on my bat.
-Come on, let's go.
Ain't nobody- -Ain't nobody. . . gonna get in my way.
And no, no, no, I'm gonna make it- -I'm gonna make it -. . . no matter what you say.
-No matter what you say.
-I'm flying by, you better stay in your -lane. -I fly by you.
It's so divine. Ain't nobody gonna get in my way.
Oh, the rhythm hits my chest, the wind at my back. The feeling of elation running all down my back.
My feet hardly hit the ground. I feel like walking on cloud. I did it.
No -fear no more. -Come on, let's go.
Ain't nobody- -Ain't nobody -. . . gonna get in my way.
And no, no, no, -I'm gonna make it- -I'm gonna make it -. . . no matter what you say. -No matter.
I'm flying by, you better stay in your lane.
-You better stay in your lane. -It's so divine. No fear no more.
-Ooh. -Come on, let's go.
Ain't nobody gonna get -in my way. -Ain't nobody.
And no, no, no, I'm gonna make it, no matter what you say.
-Gonna make it no matter what you say.
-I'm flying by, you better stay in your -lane. -I fly by you.
-It's so divine. No fear no more. -No worry.
-Come on, let's go. -Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
-And no, no, no.
-Oh, oh, oh, ooh, yeah.
-All right, all right.
-All right, all right, all right, all right.
It's so divine. Ain't nobody gonna get in my way.
Oh.
Türkçe çeviri
Hadi gidelim. Kimse yoluma çıkamayacak.
Ve hayır, hayır, hayır, sen ne dersen de, bunu başaracağım. Tamam, tamam.
Ben uçuyorum, kendi şeridinde kalsan iyi olur. Bu çok ilahi. Kimse yoluma çıkamayacak.
Beni hapisten çıkar.
Kendi cehennemimde yaşamaktan yoruldum.
-Bu hücrenin ötesinde bir hayat görebiliyorum.
-İsmimi duyunca hâlâ unutulabilirsin.
Sırtımda silah varmış gibi çok çalışıyorum.
Sopamın ağırlığıyla bin vuruş yapacağım.
Hadi gidelim.
-Kimse değil- -Kimse değil. . . yoluma çıkacak. Ve hayır, hayır, hayır, sen ne dersen de, bunu başaracağım.
Ne söylersen söyle.
Ben uçuyorum, kendi şeridinde kalsan iyi olur.
-Şeridinizde kalın. -Bu çok ilahi.
Kimse yoluma çıkamayacak. -Ah evet.
Beni sansürleyemezsin.
-İçimdeki bu ateş- -Yangın. . .
bedava yanıyor.
Öyle olması gerekiyordu. Kendi gerçekliğimi icat ediyorum.
Haydi, bırak onu, bırak gitsin ve benimle birlikte hayalini kur.
Sırtımda silah varmış gibi çok çalışıyorum.
Sopamın ağırlığıyla bin vuruş yapacağım.
-Hadi gidelim.
Kimse- -Hiç kimse değil. . . yoluma çıkacak.
Ve hayır, hayır, hayır, başaracağım... -başaracağım-. . . ne söylersen söyle.
-Ne söylersen söyle.
-Ben uçuyorum, kendi şeridinde kalsan iyi olur. -Yanından uçuyorum.
Bu çok ilahi. Kimse yoluma çıkamayacak.
Ah, ritim göğsüme çarpıyor, rüzgar sırtıma. Sırtımdan aşağıya doğru uzanan mutluluk hissi.
Ayaklarım neredeyse yere basmıyordu. Sanki bulutların üzerinde yürüyormuşum gibi hissediyorum. Yaptım.
Hayır, artık korkma. -Hadi gidelim.
Hiç kimse- -Kimse değil-. . . yoluma çıkacak.
Ve hayır, hayır, hayır, -Başaracağım- -Başaracağım-. . . ne söylersen söyle. -Önemi yok.
Ben uçuyorum, kendi şeridinde kalsan iyi olur.
- Kendi şeridinde kalsan iyi olur. -Bu çok ilahi. Artık korku yok.
-Ah. -Hadi gidelim.
Kimse yoluma çıkamayacak. -Kimse değil.
Ve hayır, hayır, hayır, sen ne dersen de, bunu başaracağım.
-Ne dersen de bunu yapacağım.
-Ben uçuyorum, kendi şeridinde kalsan iyi olur. -Yanından uçuyorum.
-Bu çok ilahi. Artık korku yok. -Endişelenme.
-Hadi gidelim. -Evet, evet, evet, evet, evet.
-Ve hayır, hayır, hayır.
-Ah, ah, ah, ah, evet.
-Tamam, tamam.
-Tamam, tamam, tamam, tamam.
Bu çok ilahi. Kimse yoluma çıkamayacak.
Ah.